问题标签 [po]

For questions regarding programming in ECMAScript (JavaScript/JS) and its various dialects/implementations (excluding ActionScript). Note JavaScript is NOT the same as Java! Please include all relevant tags on your question; e.g., [node.js], [jquery], [json], [reactjs], [angular], [ember.js], [vue.js], [typescript], [svelte], etc.

0 投票
1 回答
11701 浏览

php - PHP gettext 中的变量

可能重复:
gettext 如何处理动态内容?

我正在使用 PHP 的 gettext。我想翻译一个包含变量的句子。这可能吗?

例如,在英语中:

Are you sure you want to block Alice?

(其中“Alice”是用户名。)

但是,在德语中,主语不会出现在句末。

Sind Sie sicher, dass Sie Alice blockieren?

在messages.po中,我有

但我看不出有办法传递一个或多个变量。这可能吗?

0 投票
1 回答
823 浏览

ios - 有时 lldb po 命令只返回对象地址

我正在使用 lldb 在 Mountain Lion 10.8.2 中使用 Xcode 4.5.1 调试 iOS 应用程序。

有时我会尝试在断点处检查调试器窗口中的 iVar:

po _currentSale

并会收到回复:

self->_currentSale 的打印描述:(Sale *) _currentSale = 0x081cd7e0

其他时候我会收到这个回复(这是我想要的):

self->_currentSale 的打印描述: '<'Sale: 0x81cd7e0'>' (entity: Sale; id: 0x81dd670 ; data: { car​​dNumber = "\U2022\U2022\U2022\U2022\U2022\U2022\U2022\U2022\U2022 \U2022\U2022\U20220001"; cvv = 222; emailAddress = "k@w.com"; expirationDate = 0413; lastStatus = 已批准; purchaseNumber = 00000008; saleAmount = 230; saleDate = "2012-10-20 08:06: 45 +0000";sectionIdentifier = 20121020;tipPercentage = 15;交易 = ("0x75df620'<'x-coredata://4A0DEB78-C770-4CE2-8A5D-878F51294D6D/Transaction/p11'>'");邮编 = 33333; })

为什么有时给我对象地址和其他人的完整描述之间的回复会有所不同?我的 Sale 对象是一个 Core Data 对象(如果有什么不同的话)。

0 投票
2 回答
770 浏览

translation - 使用 po 编辑器创建新的 po 文件

我尝试了一些po 编辑软件。我想知道为什么没有一个不允许从头开始创建新的 po 文件或向现有文件添加新条目。有没有什么技巧可以让他们创建新条目?(我知道 po 文件是纯文本,可以在任何文本编辑器中编辑!)

0 投票
1 回答
285 浏览

php - 防止 gettext 的缓存

如何在开发阶段禁用 gettext 缓存,以便在不重新启动 apache 的情况下修改 mo 文件?

(在http://php.net/manual/es/book.gettext.php中为这个任务提出了一个类的一部分,但它不起作用,特别是它使用未定义的常量GETTEXT_CACHING,我也听说 Zend_Translate 剂量没有这个问题,它使用了什么技术?)

0 投票
1 回答
115 浏览

gettext - po消息文件构建

是否可以构建*.po文件以*.mo使用终端?

目前,我必须*.po在我的文本编辑器中编辑文件,保存它,通过Poedit加载它并再次保存。

我正在开发 ubuntu。

0 投票
1 回答
292 浏览

performance - 一个或多个 po 文件中的 CakePHP 翻译和性能

使 CakePHP 的 i18n 工具使其 po 文件在单个文件中优于多个文件。这里我指的是性能。就个人而言,我更喜欢单个文件,我认为翻译应用程序更容易,但我指的是应用程序在服务器上的性能。

0 投票
2 回答
3274 浏览

php - 如何翻译 WordPress 模板名称?

例如,我知道如何通过使用 Poedit 生成 .po 和 .mo 文件来为主题和模板创建翻译。但是由于模板名称是在每个模板文件顶部的 PHP 注释中编写的,因此我无法翻译它。

WordPress 模板标题:

模板名称由 Wordpress 以某种方式解析,并用于在创建页面时填充模板选择下拉列表。

所以我的问题是:有没有办法翻译 WordPress 模板名称?WordPress 是否还会查找我可以在模板文件中设置的任何特定变量?还是不可能?

0 投票
3 回答
2413 浏览

gettext - 如何在 po gettext 文件中将空翻译(msgstr)标记为已翻译?

我发现字符串 (msgid) 的翻译为空,所有 gettext 工具都会将该字符串视为未翻译。

有解决方法吗?我确实希望有一个空字符串作为该项目的翻译。

0 投票
1 回答
2171 浏览

wordpress - 如何处理多个文本域?

我说的是 Wordpress 本地化/国际化。

我有两个由第三方完成的模板。他们使它们成为二十个的子模板。似乎他们保留了带有国际化字符串的模板文件,其文本域为'twentyten'. 现在我已经准备好两个网站,准备好双语英语/阿拉伯语。我发现我需要使用一个唯一的文本域。我使用了网站特定的关键字。

在生成 .po 文件时,我发现所有_e(), __(), _x(), _n()函数内容都合并到了 .po 文件中,但由于我的 functions.php 包含一个带有 function 的文本域load_theme_textdomain。只有具有此文本域的那些字符串显示已翻译。其他出现在英语中。

我想听听经验丰富的开发人员的意见。他们如何共存这种情况。我现在将所有文本域转换为一个,以便我的网站看起来不错。但我只是额外工作还是有简单或模块化的方式来做这件事。

0 投票
4 回答
1110 浏览

xml - 有一个脚本可以从 XML 文件中提取特定字符串,以便通过 CSV 或 PO 文件进行翻译

这是我在这里的第一个问题,通常我会提供答案;-)

好吧,我正在寻找一个脚本来提取一些特定的字符串,这些字符串设置为 system.xml、布局 xml 文件或 Magento 用来翻译它们的类似文件。示例:标签、菜单项或其他。

我有一个脚本可以从 php 和 phtml 文件中提取它们,这要归功于 gettext 并将它们转换为可移植对象文件,然后,我使用 PO 文件来翻译字符串,这要归功于 OmegaT Software,最后我还有一个 PHP CLI 脚本来转换从 PO 到 CSV 文件的翻译文件。

Magento 通过使用模块和由属性提供的元素信息来翻译这些 xml 文件,并"translate='element_to_translate'"通过"module='mymodule'"帮助程序在内部放置在元素(例如块或动作)中。

这是我想提取的 xml 代码示例,以便我翻译它。在这里,由于模块“sales”,我想翻译元素“label”的值,正如您在下面看到的 XML 代码中的属性可能有助于提取此信息:

或其他示例:

因此,如果有人有一个允许提取它们的脚本,那就太好了。老实说,我没有时间创建这样的脚本,因为我已经用了很多时间来创建整个翻译过程,这很复杂。但是,如果有人已经完成了这项工作,那么在这里分享它会很棒。但是,如果人们搜索脚本以进行从 CSV 到 PO 的转换并进行反向转换,我可以提供帮助,尽管它可以在网络上获得资助。与原始版本相比,我只是做了一些外观上的更改。

感谢您的反馈。