问题标签 [po]

For questions regarding programming in ECMAScript (JavaScript/JS) and its various dialects/implementations (excluding ActionScript). Note JavaScript is NOT the same as Java! Please include all relevant tags on your question; e.g., [node.js], [jquery], [json], [reactjs], [angular], [ember.js], [vue.js], [typescript], [svelte], etc.

0 投票
1 回答
3804 浏览

php - Gettext 自动评论生成

我正在使用 gettext 为一个 php 项目做 i18n。在翻译由 id 替换的长短语时,我想使用自动注释功能给译者提示。我要获取的是以下po文件

foobar通过这种方式,当翻译人员使用 POEdit 或程序员注释框中的一些模拟工具看到密钥时,他可以看到他应该翻译的内容。

我已经尝试使用此代码,但它不起作用

我是否遗漏了某些内容或自动评论对 php 不起作用?

甚至 Wikipedia 也提到了这个功能,我试图将他们的示例复制到 C 文件中,但即使使用 C 也无法让它工作。我使用的命令行是

但生成的输出是

所以我肯定错过了一些东西,我应该使用任何xgettext标志或特定版本来启用此功能。

0 投票
1 回答
2711 浏览

php - .po 和 .pot 文件的文件内容有什么区别?

我想要以下流程:

  1. 程序员将源代码中的一些条目标记为可翻译
  2. 程序员生成一个模板文件(.pot 如果我理解正确的话)
  3. 翻译器使用模板文件翻译字符串。他永远不必获取代码的任何部分。

如果添加了新字符串或更新了旧字符串,则会生成一个新模板,翻译者可以“更新”他的旧翻译。他应该只需要查看/翻译更改的/新的字符串。程序员不应该做这个更新工作。

目前我使用 poEdit 及其更新功能。我猜 .po 文件中的这个条目为 poEdit 提供了所需的信息:

但这使得必须完成最新的源代码。这意味着,程序员必须进行更新的第一步。

如果我理解正确,.pot 文件是 .po 文件的模板。这只是一个空的(因此没有翻译的字符串).po 文件吗?如何在 Linux 机器上为 PHP 项目创建 .pot 文件?

0 投票
2 回答
539 浏览

php - 使用 gettext 本地化网站

我必须将英文文本翻译成德国。为此,我已经完成了我使用 gettext 并在 Ubuntu 11.10 操作系统上工作的后续工作......

  1. 创建了一个text.php

  2. 通过Poedit创建messages.pomessages.mo(自动创建)。

    .po 和 .mo 文件都位于“locale/de_DE/LC_MESSAGES”中。

  3. 然后在文件 text.php 所在的同一位置创建了本地化.php。

但是当我测试文件 text.php 时,它仍然将输出作为未翻译的字符串......

为什么会这样?有没有做错什么或者留下了什么……?

有人可以帮帮我吗?

0 投票
2 回答
2825 浏览

php - Wordpress .po 文件无法识别法语口音

我为我的 wordpress 主题编写了一个 .po 文件。该字符集是 unicode,因为我无法将其定义为“utf-8”,否则它不会在 Poedit(我目前用于对字符串进行编目的程序)中打开。不幸的是,Peoedit(因此它是 .mo 编译)或 __() 和 _e() 的 gettext 处理都不会正确呈现包含重音符号的字符串(法语字符串,因为我的基本语言是法语)。我网站的 .php 文件目前是 utf-8,用于处理法语口音。

.mo 和 web 文件之间的字符集不匹配可能是这里的罪魁祸首吗?如果是这样,我如何在 utf-8 字符集下渲染我的 .po 和 .mo 文件并让它工作?这是我的 .po 文件的标题(包括不起作用的 utf-8 编码):

0 投票
2 回答
20058 浏览

javascript - .po 文件和 gettext VS JSON 和自定义 i18n 库?

我需要在 JavaScript 中开发或找到某种轻量级的类似 gettext 的库,用于浏览器端翻译。如果我想在服务器端进行翻译,node.js 最好使用相同的库。

1) 但是,使用 .po 文件和 JavaScript gettext 库的真正利弊是什么?
(相对于 JSON 和 jQuery Globalize 或类似的?)

2) 是否有任何工作流/服务允许众包翻译,这些翻译可以导出为 JavaScript i18n 库(gettext 实现、Globalize.js 等)可以使用的格式(.po/json)?

0 投票
2 回答
852 浏览

php - PoEdit .PO 生成错误

我试图将我的脚本扫描_('gettext')到新的 PoEdit 目录中的所有函数调用。解析文件后显示此错误:

Filename.class.php:11: warning: Although being used in a format string position, the msgid is not a valid PHP format string. Reason: In the directive number 1, the character '"' is not a valid conversion specifier.

Filename.class.php,第 11 行如下所示:

throw new fatalException(sprintf(_('The chosen directory "%" does not exist.'), $dir));

.MO 文件仍会生成,但网站上不会出现翻译文本。_('gettext')而是显示调用内部的原始文本。这可能是问题所在,还是有其他原因(例如setlocale()信息不正确)导致翻译不起作用?有人能告诉我上面的错误信息是什么意思吗?

在我的本地主机上使用 PHP 5.3.8 和 Apache 2.2.17 在 WAMP Server 2.1 上运行 Windows。

谢谢你。

0 投票
1 回答
306 浏览

php - Yii Po 文件导入器 - 复数

如何在这个 Yii 类中添加对复数形式的支持:

http://code.google.com/p/yii/source/browse/tags/1.1.8/framework/i18n/gettext/CGettextPoFile.php

?

现在的模式是

这对应于这样的东西(在 po 文件中):

但是复数定义看起来像这样:

问题在于,根据语言的不同,可能有 msgstr[3]、msgstr[4] ...

0 投票
2 回答
6731 浏览

php - 是否有用于解析 gettext PO POT 文件的 PHP 库?

如果不在 PHP 中,是否可以使用一些命令行工具将 PO 文件转换为某种结构化格式,例如 XML 或其他我可以在 PHP 中简单处理的格式?

0 投票
4 回答
4482 浏览

c# - 如何在 .net (C#/ASP.Net) 开发中使用 xliff 或 po l10n 文件格式

我一直在研究xliffpo i18n 文件格式,似乎它们被广泛使用和支持。有很多免费工具可以管理xliff/po文件中的翻译。

但是,到目前为止,我找不到一个很好的解决方案来解决如何在.net (C#/ASP.Net)项目中使用 xliff 或 po 文件。我希望有某种xliff/po => resx转换器,但到目前为止还没有找到。

然而,同时许多工具确实支持将xliff/po文件转换为 java .properties格式。

如果您有在 .Net 项目中通过 xliff 或 po 文件实现 l10n 的经验- 请提供建议并分享有关其工作原理的最佳实践。

PS:我更喜欢使用 xliff 格式,因为我发现它更简洁,功能范围更广,但 po 也是一种选择。

0 投票
2 回答
4589 浏览

localization - 如何从 php 数组生成 po 文件?

我有一个 php 语言文件,它列出了数组中的值。

我想把它转换成 .po 文件。

php 文件如下所示:

这只是一个例子,文件本身很大,超过 3000 行。手动将其中的每一个都插入到 po 目录中,我会死的。有什么东西可以为我自动化吗?

我正在使用poedit。

谢谢,我是新手,所以任何见解都会很有用...