问题标签 [language-translation]
For questions regarding programming in ECMAScript (JavaScript/JS) and its various dialects/implementations (excluding ActionScript). Note JavaScript is NOT the same as Java! Please include all relevant tags on your question; e.g., [node.js], [jquery], [json], [reactjs], [angular], [ember.js], [vue.js], [typescript], [svelte], etc.
qt - ts(翻译源)文件中的缩进在 Qt 中不起作用
空格不适用于 ts 文件中的缩进。是否有任何标签可用于缩进,例如 br 用于换行
我想显示如下文本:
虽然它显示为
如何缩进第一行和第二行。
algorithm - 高级(口语/人工)语言翻译项目?
有没有不简单逐字翻译的语言翻译项目?具有先进算法/设计的人?
当前主流和流行的翻译软件,例如谷歌翻译,似乎查找一个单词或一组连续的单词,并将其直接翻译成某种确定为最佳匹配的内容。但是因为它不知道上下文,它可能会抓住错误的词。此外,它根本不懂语言,它只是试图解码单词,而不是解码含义。许多语言根本不相似,没有对应的常用词和/或它们的用法根本不一样。
或者,我认为更好的方法是可以从短语中提取含义或信息。它实际上会解码含义,然后将该含义编码为计算机可读的中间语言,从而能够将其完全解码为一种新语言。
有没有这样的项目,无论是开源的还是封闭的,在语言翻译的新算法方面取得了进展?
numbers - Prolog_Numbers 使用 DCG 将英语翻译成法语
我必须使用 Prolog 的 DCG 形式编写一些代码,将数字从英语翻译成法语(从 1 到 999)。我是否必须写下两条单独的语法规则(一条用于英语,一条用于法语)?在互联网上找到的这段代码可以帮助我吗? https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!topic/comp.lang.prolog/ZF8p5cs4q0U 请帮忙。
magento - Magento 翻译
我很难将 Magento 翻译成我的当地语言。
我看到 Magento 翻译位于 app/locale 下,我可以轻松找到该 CSV 翻译文件中的所有字段,但似乎我的前端实际上在某些部分显示了一些其他文本。
当我翻译一些短语时,大部分内容都发生了变化,但有些文本却没有。
即在购物车页面上,当我翻译有关优惠券的部分时
您已移除优惠券 - 已翻译 您已申请优惠券 - 已翻译不生效
很奇怪。有任何想法吗?
html - 带注释的翻译的最佳语义
我想为歌词、书摘等提供翻译。结果应如下所示:
原文第 1 部分(例如一段)
翻译文本第 1
部分 第 1 部分注释原文第 2 部分
译文第 2 部分
关于第 2 部分的注释
到目前为止,我会按照这里提出的基本标记进行语义标记翻译。
有没有更好的方法,或者这是我们目前能做的最好的?
我特别感兴趣的是,是否有一种方法可以优雅地将所有部分标记为属于同一来源,而无需为每个段落重复。
来源将被归因于此处http://html5doctor.com/blockquote-q-cite/(搜索“OMG a heading!”,相关部分随即开始)。
php - 将 joomla SEF 翻译模块或组件添加到 php、html 网站
我想将 Joomla SEF 翻译模块或组件添加到我的 php、html 网站页面。我如何包含这个模块以及如何运行它。请告诉任何人
谢谢提前
asp.net - 如何使用 asp.net MVC3 翻译语言?
我想使用 asp.net mvc3 翻译单词,例如 Good 是一个单词。我想把这个词翻译成我指定的语言?怎么做?提前谢谢...
firefox - 西班牙语 Firefox 显示错误的翻译
我们的 Cake 1.3 php 站点以英语作为默认语言进行编码。在首页,我们有一个西班牙和巴西国旗,用于通过使用 .po 文件将网站翻译成所需的语言。当标志被起诉时,翻译没有问题。
但是我们发现,当我们使用西班牙语版本的 Firefox 直接查看该站点时,我们会看到巴西文本!我本来希望看到英文文本,甚至浏览器可能会尝试翻译成西班牙语。
我们的 Locale 文件夹的结构如下:
区域设置或 LC_MESSAGES default.po Spa LC_MESSAGES default.po
由于西班牙访问者在网站上看到葡萄牙语的明显错误,这也导致任何注册为英语注册的注册,这导致我们在管理员中真正头疼。
西班牙语 Firefox 只是选择它看到的第一个翻译文件吗?如果是这样,我们如何阻止它并让它使用正确的版本,或者,我怀疑它应该这样做,显示英文文本,从而使按下西班牙国旗变得明显。
任何帮助或建议将不胜感激。
algorithm - How to use Stanford parser to generate the English sentence from given segmented nodes
I am trying to develop a Sinhala (My native language) to English translator. Still I am thinking for an approach.
If I however parse a sentence of my language, then can use that for generating english sentence with the help of stanford parser. Or is there any other method you can recommend.
And I am thinking of a bottom up parser for my language, but still have no idea how to implement. Any suggestions for steps I can follow.
Thanks Mathee
php - 如何使用 poedit 在 php 中翻译视图
我目前正在做一个项目。这完全PHP
符合Bootstrap UI
. 我想把它翻译成French
.
我对 wordpress 中的 POEDIT 有一个想法。但我不知道如何翻译纯 PHP 项目。
我可以用它poedit
来翻译 PHP 代码吗?如果是,那么在消息文件夹中获取消息后,我可以对其进行配置,如果有人选择一种语言,那么我如何访问与法语相关的消息文件夹?