问题标签 [poedit]
For questions regarding programming in ECMAScript (JavaScript/JS) and its various dialects/implementations (excluding ActionScript). Note JavaScript is NOT the same as Java! Please include all relevant tags on your question; e.g., [node.js], [jquery], [json], [reactjs], [angular], [ember.js], [vue.js], [typescript], [svelte], etc.
php - 模型中的字符串未翻译
我的应用程序在 app/models/contact.php 中有联系人模型。我使用 _构造在数组中添加了一些列表,其值应使用 _ ('some text',true) 进行翻译,如下所示:
上面提到的 $sex 变量用于填充 HTML 选择,如下所示:
在运行 cake i18n、使用Poedit 1.5.5 版本翻译字符串并删除 app/tmp/cache 中的文件后,我发现列表中的字符串仍然没有翻译。
如何使用模型中的翻译字符串解决这个问题?
一般注意事项:
- CakePHP 1.2.10 版
- Windows7 64 位上的 XAMPP AMP 包
php - 在 PHP 文件中插入翻译注释/注释
我正在翻译我正在开发的应用程序。我有这样的字符串:
然后,我可以使用命令行.po
从特定目录中的所有 PHP 文件创建一个文件,方法是:
但是,当我将其导入 Poedit 时,我会看到一个名为“翻译注释”的框。这有时可能很有用,但我不知道如何填充它。我需要将什么代码添加到我的 PHP 文件中,以便 xgettext 向翻译人员添加注释?
javascript - 如何使用 poedit 从 js 文件生成 po 文件
我正在使用Gettext.js库来本地化从 JS 文件生成的内容。现在的情况是,我必须手动创建和编写每个 po 文件。我知道我们可以使用 PoEdit 扫描 php 文件中的 gettext 字符串。那么,是否可以使用PoEdit扫描 JS 文件中的 gettext 字符串?
doctrine-orm - 用 poedit 和 zend translate 翻译数据库
Poedit 不会自动识别数据库中表格的内容。什么是获得 poedit 识别的表格内容的最佳方法,以便在 zend 中进行翻译。我希望它自动完成....我必须从数据库中创建一个 xml 文件吗?
xml - PoEdit 和 XML 属性
我正在尝试使用 poedit 在 Windows 下运行本地化。到目前为止一切都很好。不幸的是,我确实有需要翻译一些属性的 XML 文件。例子:
我想翻译标签SETUP_NAME的NAME的属性内容。我不知道如何让它运行。提取标签的内容工作正常。
任何帮助表示赞赏!
问候,
泽特
php - 翻译 php 字符串 - 是否包含格式化字符?
我正在使用 po 文件使用 gettext 函数翻译我的应用程序。我有很多使用空格、冒号、问号等格式化字符的字符串......
这里的最佳做法是什么?
例如:
或者
我应该将它们保留在翻译中还是让它们硬编码更好?优缺点都有什么?
php - PoEdit 在 html 标签中看不到 gettext
我使用 PoEdit。它扫描所有 .php 文件,每次我使用 gettext() 或 _() 时都会找到它,并更新 .po 和 .mo 文件。
我有一个 .php 文件,其中包含 html 标签和 php,如下所示:
这里 POEdit 没有看到“blabla”,因此它没有添加到 .po 文件中。
有没有办法让 PoEdit 扫描这部分 php ?
php - 如何使用 poedit 在 php 中翻译视图
我目前正在做一个项目。这完全PHP
符合Bootstrap UI
. 我想把它翻译成French
.
我对 wordpress 中的 POEDIT 有一个想法。但我不知道如何翻译纯 PHP 项目。
我可以用它poedit
来翻译 PHP 代码吗?如果是,那么在消息文件夹中获取消息后,我可以对其进行配置,如果有人选择一种语言,那么我如何访问与法语相关的消息文件夹?
cakephp - Poedit - “字符串中的行尾”是什么意思?
当我加载目录文件时,我收到以下错误消息:
12:39:07:/var/folders/l_/10kq10v961s1hxrvldh2x85c0000gn/T/poedittGhuHb/1input.po:7859:字符串内的行尾
12:39:07:/Applications/Poedit.app/Contents/MacOS/msgmerge:发现 1 个致命错误
12:39:07: Katalageinträge sind möglicherweise ungültig。
12:39:07: Aktualisierung des Kataloges fehlgeschlagen。Klicken Sie für weitere Informationen auf '详情>>'。
有人知道这意味着什么吗?
谢谢帮助!
php - Gettext 和 poEdit 不起作用
在阅读有关它的文章后,我第一次尝试 gettext 和 poedit。Gettext 已启用 - 这不是问题。问题是当我使用 poEdit 时。我将开始向您展示我的文件:
我已经打开 poEdit 并保存了一个 messages.po 文件。现在,poEdit 应该自己扫描文件并显示所有应该翻译的字符串。然而,似乎什么也没有出现。这是我的路径:
我认为问题在于路径(保存目录时)。路径应该是怎样的?或者我在 bindtextdomain() 函数中的路径可能是错误的。我真的希望我能在这方面得到一些帮助。
提前致谢。