问题标签 [xliff]
For questions regarding programming in ECMAScript (JavaScript/JS) and its various dialects/implementations (excluding ActionScript). Note JavaScript is NOT the same as Java! Please include all relevant tags on your question; e.g., [node.js], [jquery], [json], [reactjs], [angular], [ember.js], [vue.js], [typescript], [svelte], etc.
flash - 什么是最好的免费 XLIFF 编辑器?
我正在本地化我的 Flash 应用程序。Flash 以 XLIFF 格式保存本地化数据,这是一种 XML 方言。
来自不同国家的几个用户想帮助我翻译。但是普通人很难编辑 XML 文件。我正在寻找免费的编辑器,因为我不想为每个用户购买编辑器。
您会推荐哪个免费的 XLIFF 编辑器?
android - Android XML 百分比符号
我有一个字符串数组,其中使用了该%
符号。使用%
is的正确格式%
。当我在该数组中有多个字符串时,%
它会给我这个错误。
android - 这是什么意思“xmlns:xliff”?XML
这是什么意思?
它可以被视为Android 项目Strings.xml
中资源文件夹的一部分。values
translation - 找不到适用于 OSX Lion 的免费 xliff 编辑器
尝试
我试过了:
- 虚拟
- PoEdit(不是 xliff 而是可转换的)
- 打开语言工具 TransEditor
- LocFactory 编辑器
我觉得我快疯了。
虚拟
使用Virtaal似乎我无法创建文件(或者我是愚蠢的吗?)。此外,当我打开教程.po
并尝试保存它时,Virtaal崩溃了。
编辑
使用PoEdit我可以创建一个新项目,但完成后他会抛出一个错误:
Poedit 在扫描的目录中没有找到任何文件。目录中的条目可能不正确。更新目录失败。点击“更多>>”了解详情。
打开语言工具 TransEditor
在Open Language Tools TransEditor中,我创建了一个新项目,但无法创建任何新的行/翻译。
LocFactory 编辑器
我也试过LocFactory Editor。当我启动它时,我得到
无法创建任何文档
在菜单中我也找不到像新文件这样的东西。
问题
那是什么?我是否愚蠢地xliff
使用xliff
编辑器创建文件?我应该用谷歌搜索xliff
创作者还是什么?
要求
- 我想要
xliff
一个FLOW3项目的文件。 - 我想使用支持复数形式的编辑器。
- 支持 Mac OS X
java - XLIFF、版本控制或翻译更新过程(Diff Leverage 步骤)
我正在考虑使用XLIFF来标准化企业内的本地化工作。我对 xliff 很陌生,并且做了一些研究,我想出了以下使用它的一般过程:
- 从开发项目资源中提取字符串(.resx 用于 .Net,.properties 用于 Java)——我发现这样做的好方法是使用 Okapi Localization Toolbox 中的 Rainbow——并使用“Utilities => Translation Kit Creation”命令
- 然后翻译提取的文件,如 http://www.opentag.com/okapi/wiki/index.php?title=How_to_Translate_XLIFF_Documents 中所述,例如使用虚拟应用程序
- 最后将翻译后的 xliff 转换回原始格式(resx/properties) - 这也可以与 Rainbow 一起使用“Utilities => Translation Kit Post-Processing”
到目前为止一切都很清楚,但是我想知道添加或修改字符串资源时的最佳做法是什么?我不希望每次以原始格式(resx/properties)将新字符串添加到字符串资源时都重新翻译所有资源
如果对翻译有版本控制支持,那也很棒- 这样,如果多语言翻译被标记为相同的版本,它们将被合并(提供相同的字符串集)。并且在添加新字符串或修改现有字符串时更新版本。
有没有现成的解决方案?或者它是我们必须自己构建的东西?
编辑:
我在 Okapi Rainbow 的 Pipeline 库中找到了Diff Leverage步骤,但我很难让它工作。这是两个 xliff 文件。第一个是法语翻译的资源的第一个版本,第二个是从新版本资源生成的文件,具有以下更改:
更新了 1 个字符串(AdminTitleResource 现在是管理资源)
删除了 1 个字符串(HomeLinkResource 消失了)
添加了 2 个新字符串(项目和公司)
但是运行 Diff Leverage 管道不会产生翻译的智能合并。任何想法为什么?
先前版本资源的翻译 xliff:
如何获取仅包含需要翻译的字符串的 XLIFF 文件?
具有上述更改的新文件:
php - Xliff 的 PHP 库
是否有任何库将 xliff 段作为输入并将其“序列化”以显示在浏览器中?
symfony - 是否可以让 symfony2 记录缺少翻译字符串,以便我知道需要添加到我的 xilff 文件中的内容?
我有一个 symfony 项目,我在其中浏览了我的 twig 模板,并在适当的地方添加{% trans %}...{% endtrans %}
或添加了翻译。{{ title|trans }}
我还添加了一个 messages.de.xliff 文件,这对于我尝试过的少数翻译来说非常有效。
有没有办法从我的 xliff 文件中获取缺少的字符串列表?在我添加时,很难跟踪每一个翻译。似乎它应该在某处的日志文件中记录翻译失败,但我一直在谷歌搜索一段时间,找不到任何东西。
android - 使用 XLIFF 改进 Android 字符串资源
我见过一些使用 XLIFF 标签来包装变量的 Google 应用程序和代码示例。我看到这样做有一些很大的优势,特别是对于替换非描述性格式参数,例如%1$s
.
不幸的是,XLIFF 似乎没有很好地集成到 ADT 中。以以下字符串资源为例:
在上面的示例中,字符串在第一个<xliff>
标签之后被截断。人们还希望example
使用该属性,从而产生一个图形预览显示:
用蓝牙分享你的 1337 分数!
目前在我的字符串资源中使用 XLIFF 标签有什么好处吗?
xliff - Json 到 XLIFF 覆盖和 XLIFF 到 Json 转换工具
有人可以解释如何将 json 文件转换为 XLIFF 和 XLIFF 文件转换为 json 的详细信息吗?有什么工具可以轻松做到这一点吗?我们正在使用我们公司的JMVC框架和i18n国际化库来构建一个网站。我们在我们的框架中使用 json 文件,但是翻译公司需要 XLIFF 文件。
谢谢你的帮助!
oracle - Oracle Apex UI 翻译 - 为我指明正确的方向
我必须在 Oracle Apex 中构建一个应该以多种语言显示的网站。让我进一步分解。
我假设 Apex 应用程序有两个部分
- UI 和 UI 元素,即区域、按钮、表格、页面标题
- 数据
目前,我需要找到有关如何仅为我的应用程序的 UI 部分启用多语言支持的答案。不是数据。
据我所知,有两种广泛的方法可以实现这一目标。
- 使用 Apex 内置支持来更改 UI 元素。
- 从头开始创建基于数据库驱动方法的解决方案。
我的理解正确吗?
另外两个问题 1. 谁能简要介绍一下 Oracle Apex 为我的应用程序创建多个版本的网页/网站提供的支持类型?或者,通过提供相关链接等为我指明正确的方向。
- 您会推荐以上两种方法中的哪一种?为什么?
万分感谢
罗米