问题标签 [xliff]
For questions regarding programming in ECMAScript (JavaScript/JS) and its various dialects/implementations (excluding ActionScript). Note JavaScript is NOT the same as Java! Please include all relevant tags on your question; e.g., [node.js], [jquery], [json], [reactjs], [angular], [ember.js], [vue.js], [typescript], [svelte], etc.
xml - 使用 XML 进行 XLIFF 转换
我正在尝试使用以下代码将 XLIFF 文件转换回正确的 xml 文件:
但它得到的只是包含在<source>
and<target>
标记中的字符串。我做错了什么或者我错过了一些特殊的标签?
我能够使用一个简单的 XSLT 脚本成功创建一个 XLIFF 文件,但我正在努力将其转换回来。
任何想法表示赞赏。
问候,托马斯
这是 xliff 文件的示例
xml - XSLT:将同级文本节点移动到选定节点以进行 XLIFF 修复
在对 XSLT 进行了几个小时的研究之后,我承认失败了!我需要修复大量从未命名的翻译工具返回给我们的 .xlf XLIFF 翻译文件。理想情况下,我会使用批处理工具将 XSL 转换应用于它们。
下面是其中一个 XLIFF 文件的片段:
注意第三个节点target
中的标签。标签应该包含现在已经成为兄弟的文本节点(与早期的trans-unit
标签相比,它仍然是正确的),弄乱了结构。mrk
seg-source
因此,我试图识别任何mrk
不包含文本节点的标签,并将以下文本节点移回其中。
这是期望的结果:
我通常会在 Perl 中使用 LibXML 或类似工具执行此操作,但我确信这对于 XSLT 来说是一项简单的任务。我已经搜索了一个类似的解决方案,但找不到任何我可以工作的东西。
还有一点需要注意——尽管这里“打印得很漂亮”,但最终的body
节点定义都在一行上。
谢谢!我期待着学习新的东西!
编辑:更新了上面的源代码以显示<target>
元素中的更多子标签,这些标签必须保留。编辑 2:添加了所需的结果。
xliff - Genitive/possessive 's via XLIFF
is there a way to determine whether a genitive s has to be appended to a person's representation (i.e. the name). For example, in English, it is
- Petra's cape
- Thomas' cape
- Liz' cape
(the latter one is only AFAIK because it's pronounced with a trailing s without actually having one); whereas in German, it would be
- Petras Umhang (cape)
- Thomas' Umhang
- Liz' Umhang
What would be the best way to handle this via XLIFF?
Thanks and best regards!
ektron - 在 Ektron 中创建内容的 XLIFF 文件
我在 Ektron 8.6 中工作。
我正在创建一个自定义小部件,用于通过传递其内容 ID 为工作区中的相应内容创建 XLIFF 文件。我已经参考了我的 ektron 网站的 workarea 文件夹中的文件,以获取 Ektron API 来模拟此功能(因为这已经由 ektron 处理)。我从以下文件中获得了一些输入:Workarea\controls\content\localization_uc.ascx .cs 并尝试了以下代码:
我也试过:
但是这段代码似乎不起作用。我在这里做错了什么?我发现了关于同一问题的另一个SO question。但是该循环也没有解决该问题。有人可以帮我解决这个问题吗?
localization - 具有多种目标语言的 XLIFF?
我们希望使用 XLIFF 格式作为将某些文本从德语翻译成法语和意大利语的基础。(将使用 SDL Trados 执行翻译。)
从规范来看,每个 XLIFF 文件似乎恰好有一种目标语言,但另外还可以指定其他“替代语言”。因此,可以从规范中指定两种目标语言:
这是在预期的意义上使用 XLIFF 吗?或者生成两份文件会更好吗,一份是目标语言fr
,另一份是目标语言it
?(我不喜欢重复)
ektron - 在 Ektron 中导入 XLIFF
我在 Ektron 8.0 中工作。
我一直在尝试通过 API 将 XLIFF 文件导入 ektron。我使用以下代码来实现这一点。
我调用了这个函数,并以编程方式将 XLIFF 文件添加到“uploadedfiles”目录中。我通过单击按钮处理了这段代码,它就像一个魅力!当我在工作区的 Page_Load 事件中编写此代码时,在状态树结构中它显示以下异常,“调用的目标已引发异常”。
我应该在 web 服务中处理 XLIFF 导入,它也会导致抛出相同的错误。
有人可以帮我解决这个问题吗?
ektron - 通过使用 API 传递内容 id 在 ektron 工作区中检索导出的 Xliff 文件
我需要使用 Content ID 从 ektron 工作区获取导出的 Xliff 文件。是否有任何 API 可以通过在 ektron 中传递内容 ID 来获取 Xliff 文件列表
请任何人帮助我
提前致谢
symfony - 我应该在 Symfony 2 中使用什么作为 XLIFF 原始文件?
在 Symfony 2有关翻译的文档中,所有 XLIFF 示例似乎都file.ext
用作original
文件属性。来自 XLIFF 1.2 的文档:
原始文件- 原始属性指定从中提取元素内容的原始文件的名称。
在 Symfony 2 的案例中,我不相信我们实际上是在提取任何内容进行翻译,但该original
属性是必需的。Symfony 2 的文档中从未解释过的用法file.ext
,无论它只是一个占位符并被忽略,还是它是否需要指向一个实际的文件。我最好的猜测是 Symfony 2 忽略了它,但我没有机会进行任何测试或深入研究代码。
第二个问题:指定一组默认翻译是否合适,例如messages.default.yml
并将其用作衍生 XLIFF 翻译的原始文件?
在与 Web 应用程序一起使用的翻译方面,XLIFF 似乎有点矫枉过正......
xliff - XLIFF 文件中经常使用的 `tek` 命名空间是什么?
我正在调查 XLIFF,首先,想对 HTML 文件进行一些测试。我在 OASIS 找到了一个 XSL 转换,它从 HTML 文件生成 XLIFF 文件。但生成的 XLIFF 文件包含属于tek
名称空间的元素和属性,OpenLanguageTools XLIFF Editor 似乎不喜欢这些元素和属性。我自己在尝试根据xliff-core-1.2-strict.xsd
架构验证它时遇到问题。
我想知道那个tek
名称空间是什么,它的标识符是http://www.tektronix.com/TC
. 我在网上搜索,但找不到任何相关内容。
这是 XLIFF 的标准扩展吗?这是遗产还是现实?
更新 #1:让我很困扰的是,该 URL 似乎不再有效,并且现在重定向到 www.tek.com,而似乎仍然有许多示例 XLIFF 文档包含来自该名称空间的元素。
c# - 创建/生成 XLIFF(或简单的 xml)的最佳方式
只是好奇,在 C# 和 .NET 4.5 中创建/生成 XLIFF(甚至只是 xml)文件(在我的情况下来自 Excel 数据)的最佳实践是什么?有几个选项可用,但我想知道(最好讨论)哪一个在效率方面更可取。
- xml文档
- XmlWriter & XmlSerializer
- XDocument
- XmlTextWriter
- 很快