问题标签 [i18n-gem]
For questions regarding programming in ECMAScript (JavaScript/JS) and its various dialects/implementations (excluding ActionScript). Note JavaScript is NOT the same as Java! Please include all relevant tags on your question; e.g., [node.js], [jquery], [json], [reactjs], [angular], [ember.js], [vue.js], [typescript], [svelte], etc.
ruby-on-rails - Capistrano 2 - 权限被拒绝 - tmp/i18n-js.cache
我经常遇到 Capistrano 部署和 i18n-js 的问题。基本上,我有一个 rails 3.2.16 应用程序,它使用 i18n-js gem(版本 2.1.2)内化为 2 种语言(英语和日语)。当我部署应用程序时,过程如下所示(我需要运行几个 rake 任务):
我部署在登台服务器上,这是 Capistrano 文件(capistrano gem 版本是 2.15.5):
这有点好笑,有时脚本运行正常,但有时我会收到以下错误:
似乎 i18n-js.cache 文件有时被创建为写保护。
几件事:1. i18n-js.cache 不仅在 i18n:js:export 中创建,而且在任何以下命令中创建 (db:migrate, assets:precompile) 2. 我试图在 rake 之间更改它的权限调用,但它不起作用,因为它似乎是在 rake 调用内部创建的,并且在同一个 rake 调用期间访问被拒绝:
非常感谢任何帮助。现在我必须手动查看它何时出现,所以我可以手动更改权限,这有点乏味
ruby-on-rails - Rails 将当前日期翻译成另一种格式
在 Rails 中,我试图本地化日期:
第二个输出不是第一个的正确翻译!
你能帮助我吗 ?
ruby-on-rails - 应用程序控制器中未设置区域设置
在过去的几个小时里,我一直在尽一切可能使这项工作,谷歌搜索,重新设计,测试等 - 但不知何故无法让它发挥作用。
好的,我想设置 I18n.locale - 相当简单。
基本上我在这里实现了指南上写的内容:
http://guides.rubyonrails.org/i18n.html
Application_controller.rb
事实上我的看起来像这样:
这个问题是在我第一次访问页面时,我可以设置语言环境之前设置了语言环境。如果尚未设置语言环境,我想先阅读用户的浏览器设置。让用户有机会访问他们的本地化站点。如果他们随后更改了语言环境(更改语言 - 很好,然后设置了语言环境,这就是他们正在使用的,直到他们决定再次切换)。
我在上面的代码中放置了两行,这是输出:
我尝试了以下方法: - 删除了 application.rb 中的默认语言环境:#config.i18n.default_locale = :en - 禁用了所有可能干扰的 gem(每次都重新启动服务器)
任何帮助,将不胜感激。谢谢,G
ruby - RubyMine RoR I18n config/locals/en.yml 语法错误“文件应该有单根”
我不知道这是否只是一个愚蠢的语法错误,或者这是否是我应该合理关注的问题。我在网上搜索过这个错误,但几乎没有发现任何关于它的信息。所以我的猜测是,这要么是太“不合时宜”,以至于几乎没有人会遇到这个错误,要么是太晦涩难懂,以至于 - 再一次 - 几乎没有人会遇到这个错误。尽管如此,我们开始:这就是我正在使用的:Ruby 2.1.1p76 Rails 4.0.5 SafeYAML 1.0.3 RubyMine 6.3 [如果您需要更多信息,请询问]
我得到的错误是:“Rails i18n 语言环境文件应该有单根”
这是我的 en.yml 文件的缩短版本(我将包括我认为是问题区域的内容)
哦 - 哇。好的,看起来粗体在代码标记中不起作用。但我相信你们可以破译发生了什么。基本上,任何粗体字(或用双星号“**”分隔)都是 IDE 用此特定错误标记代码的地方。所以,正如你所看到的,它看起来相当混乱和荒谬。但我经常发现,当这样的事情发生时,通常是某个地方的一个小小的角色把其他一切都抛诸脑后。
现在,我不是 YAML 专家——事实上,我什至几乎不知道这些东西(这是我计划在不久的将来在这里改变的东西),所以这可能是“no duh”的东西。然而,有趣的是,大部分带错误标记的语法从单词的最后一个单引号开始:“'anonymous'”,一直到:“minor:”,跳过后面的第一个单引号, 并再次拿起连字符,之后该文件的近 5,500 行的其余部分不再有错误。
感谢任何提供帮助的人。我一直在研究这个问题太久了,而且关于这个特定问题的在线信息很少。所以非常感谢任何帮助:)
谢谢!
ruby-on-rails - 如何为包含语言环境的链接编写 Rspec 测试?
我正在使用 RSpec 2 为带有本地化的 Ruby on Rails 4.0.5 应用程序编写测试。我正在使用 Michael Hartl 的 Ruby on Rails 教程中的示例。我正在尝试重写登录的人试图访问其他人的页面的测试。本教程中的示例不包括本地化。
我的应用程序中有路由,其中链接看起来像http://example.con/locale而不是http://example.con/?locale=locale。
我的测试在一个循环中。
这是我尝试使用 local_root_path 重写我的测试:
运行测试时出现以下错误。
我发现了一些与此错误有关的示例,但没有一个与 I18 URL 的格式相关。
任何帮助将不胜感激。我会继续寻找。
ruby-on-rails-4 - 本地化 rails ruby gem
我正在编写一个 Rails gem,它提供了一些我想翻译的部分和资产。到目前为止,partials 和 assets 在 main rails 应用程序中工作得很好,但我不知道如何让它注册本地化(我不断收到“translation_missing”错误)。我一直在网上寻找,但找不到任何本地化 rails gems 的指南。
ruby-on-rails - i18n 数数很少的句子的复数
看来我遇到了真正的挑战...
我想翻译以下句子:
你在YY论坛收到XX条新消息
我已经使用了翻译复数,但是这个不同,因为当 n 是需要复数的元素数时,我需要一个 n 维矩阵而不是复数数组,在这种情况下为 2。
任何想法??
middleman - Middleman 和 I18n:有一些问题
我在中间人中激活了 I18n,如下所示:
现在我想自动重定向/
到/de
。这可能吗?
另外,我想知道为什么中间人使用助手自动分配类index
(德语)和en_index
(英语) ?page_classes
这没有多大意义——它是同一个页面,所以它应该使用index
英语和德语的类。还是我错过了什么?
ruby-on-rails - I18n routes: missing required keys: [:locale]
With Rails 4 and I18n.
When i call path like
it gives me an error saying
routes.rb
rake routes gives me
am i missing something?
ruby-on-rails - Ruby i18n.translate 具有 :raise => true 作为默认行为
当我打电话时:
我的模板中的方法,我希望它在不实际传递第二个参数的情况下引发错误,如下所示:
这将节省我在每次翻译中的大量输入。或者有解决方法吗?
感谢您的回答。