问题标签 [internationalization]
For questions regarding programming in ECMAScript (JavaScript/JS) and its various dialects/implementations (excluding ActionScript). Note JavaScript is NOT the same as Java! Please include all relevant tags on your question; e.g., [node.js], [jquery], [json], [reactjs], [angular], [ember.js], [vue.js], [typescript], [svelte], etc.
perl - 如何将国际化添加到我的 Perl 脚本?
我正在考虑为用 Perl 编写的成熟 CGI 应用程序引入多语言支持。我最初考虑使用 Perl 散列(存储在磁盘上)为翻译文件推出我自己的解决方案,但后来我遇到了一个 CPAN 模块,它似乎可以满足我的需求(i18n)。
有人对 Perl 的国际化(特别是 i18n CPAN 模块)有任何经验吗?i18n 模块是多语言支持的首选方法,还是我应该重新考虑自定义解决方案?
谢谢
reporting-services - 报告服务国际化
可能重复:
SSRS 中的国际化
我们将 SQL Server Reporting Services 用于我们的 Web 报告。目前,我们的客户都在英国,因此对于每个报告,我们将报告的 Language 属性设置为“English (United Kingdom)”。
但现在我们有美国和法国的客户。因此,我们需要更改法语的语言和货币,以及美国人的日期格式和货币。我们希望为所有客户保留一组报告。
做这个的最好方式是什么?
c++ - SQLite (C/C++) 的不区分大小写的 UTF-8 字符串排序规则
我正在寻找一种方法来以不区分大小写的方式比较和排序 C++ 中的 UTF-8 字符串,以便在 SQLite 的自定义排序规则函数中使用它。
- 理想情况下,该方法应该与语言环境无关。但是我不会屏住呼吸,据我所知,排序规则非常依赖于语言,所以任何适用于英语以外的语言的东西都可以,即使这意味着切换语言环境。
- 选项包括使用标准 C 或 C++ 库或小型(适用于嵌入式系统)和非 GPL(适用于专有系统)第三方库。
到目前为止我所拥有的:
strcoll
使用 C 语言环境和std::collate
/std::collate_byname
时区分大小写。(这些有不区分大小写的版本吗?)我尝试使用 POSIX strcasecmp,但似乎没有为其他语言环境定义
"POSIX"
在 POSIX 语言环境中,strcasecmp() 和 strncasecmp() 进行从高到低的转换,然后进行字节比较。结果在其他语言环境中未指定。
而且,事实上,
strcasecmp
在 Linux 上使用 GLIBC 的语言环境之间的结果并没有改变。这是打印的:
/li>
附言
php - 在单行中将数组插入数据库
我想知道这是否可行?将数组插入数据库中的一个字段。
例如,我有一个标题,我希望该标题只有一个 id,但它将在网站上以双语形式使用。
感觉有点没必要让另一个表有它们的全局 ID,然后另一个表的实际标题链接到具有全局 ID 的表。
我只想拥有这样的东西
我正在使用 PHP/MSYQL,所以如果可行,请用这些语言解释一下。
哦,是的,我想我可以将其格式化并使用 split 函数再次将其转换为数组。但我想知道我是否可以立即将它存储为一个数组,我认为用户可能会键入具有相同格式的内容(百万分之一)
c# - 使用哪个版本的 StringComparer
如果我想要一个不区分大小写的字符串键字典,那么在给定这些约束的情况下,我应该使用哪个版本的 StringComparer:
- 字典中的键来自仅以英语语言环境(美国或英国)编写的 C# 代码或配置文件
- 该软件是国际化的,将在不同的语言环境中运行
我通常使用 StringComparer.InvariantCultureIgnoreCase 但不确定这是否正确。这是示例代码:
internationalization - 您如何管理字符串翻译流程?
我正在开发一个需要翻译成 30 种语言的软件项目。这意味着更改任何字符串都会产生相对较高的成本。此外,翻译不会一蹴而就,因为翻译包需要由不同的翻译人员完成,所以这可能需要一段时间。
不知何故,添加新功能很麻烦。在实际编写 UI 代码之前,我们可以想出所有需要的字符串,但有时由于错误修复或疏忽,我们仍需要添加新字符串。
所以问题是,你如何管理所有这些过程?关于如何减轻翻译对软件项目的影响的任何提示?如何统治弦乐,而不是让弦乐统治你?
编辑:我们正在使用 Java,所有字符串都使用资源包进行国际化,所以问题不在于国际化本身,而在于字符串的管理。
c# - ASP.Net:使用 Javascript 和 AJAX 处理多语言网站的方法
我们最近完成了英文和法文 ASP.Net 网站的第一阶段。我们使用资源文件来存储特定于语言的字符串,但由于该站点大量使用 ASP.Net AJAX 和 javascript,我们设计了一个解决方案,通过 ASP.Net 管道传递正确的文件,我们可以在其中捕获“令牌”并替换它们从资源文件中提取适当的文本。
这是我参与的第二个遇到此类挑战的项目,第一个项目将文本字符串存储在数据库中,而不是 ASP.Net AJAX,它使用 Prototype 库附带的 AJAX 工具并将将所有 Javascript 转换为 aspx 文件,以便可以在退出时替换标记。
我想知道的是,有没有其他人遇到过类似的情况?你采取了什么方法?吸取了哪些教训?您是如何处理国际化日期格式等问题的?
java - 如何在属性文件中正确存储和检索国际化字符串?
我正在通过制作一个使用属性文件 + ResourceBundle 来获取不同字符串的 Hello World 程序来试验国际化。
具体来说,我有一个存储“hello.world=Hello World!”的文件“messages_en_US.properties”,当然可以正常工作。
然后我有一个文件“messages_ja_JP.properties”,我已经尝试了各种方法,但是当打印到控制台或 Swing 中时,它总是显示为某种类型的乱码。问题显然在于将内容读入 Java 字符串,因为直接输入源代码的日文 Java 字符串可以正常打印。
我尝试过的事情:
- 采用 UTF-8 编码的 .properties 文件,其值按原样使用日语字符串。我读到的东西表明Java希望属性文件处于系统的本机编码中......?无论如何,它都不起作用。
- 默认编码 (ISO-8859-1) 中的文件和存储为转义 Unicode 的值,由 Java 中包含的 native2ascii 程序创建。尝试使用各种日语编码的源文件... SHIFT-JIS、EUC-JP、ISO-2022-JP。
编辑:
实际上,我在键入此内容时就想到了这一点,但我想无论如何我都会将其发布并回答以防万一。
c++ - C++ 中的 I18N 资源
我正在玩 c++ 中的语言环境和 I18N 的东西,并且一直在寻找真实世界的例子。我在他的书中通读了 Josuttis 关于 I18N 的章节(C++11 的第 2 版将于 2012 年 4 月发布),发现它很有用,但没有可供借鉴的真实世界示例我不知道我是否遵循最佳实践正在犯初学者错误。StackOverflow 可以为我在网络上和印刷品上提供哪些资源来用 C++ 做 I18N 的东西?
还有哪些可用于 C++ 的库使 i18n 更容易?标准库中没有什么需要?乍一看,标准库中似乎不存在 UTF8 支持。
编辑:
在做了更多阅读之后,似乎 C 和 C++ 都是 Unicode“不可知论者”。似乎还需要使用第三方库来处理以 Unicode/UTF8/16/32 编码的数据。关键在于标准库本身只考虑 ISO 8859 和相关字符页面,这些页面会根据您的语言环境设置而变化。这意味着我可能想将 ICU 库用于字符串,而不是std::string
使用std::wstring
.