问题标签 [internationalization]

For questions regarding programming in ECMAScript (JavaScript/JS) and its various dialects/implementations (excluding ActionScript). Note JavaScript is NOT the same as Java! Please include all relevant tags on your question; e.g., [node.js], [jquery], [json], [reactjs], [angular], [ember.js], [vue.js], [typescript], [svelte], etc.

0 投票
4 回答
4108 浏览

vb6 - 本地货币字符串转换

我正在为在两个位置使用的客户端维护一个应用程序。一个在英国,一个在波兰。

该数据库存储在英格兰并使用 1000.00 英镑的格式作为货币,但信息是在波兰本地收集的,格式为 1000,00。

我的问题是,在 VB6 中是否有一个函数可以将本地格式的货币字符串转换为另一种格式,或者我只需要解析字符串并替换 , 或 . ?

顺便说一句,我看过 CCur,但不确定这是否会达到我想要的效果。

0 投票
6 回答
13303 浏览

database - 在数据库中存储国际地址的“最佳”方式是什么?

在数据库中存储国际地址的“最佳”方式是什么?以模式的形式回答,并解释您选择规范化(或不规范化)方式的原因。还要解释你为什么选择每个字段的类型和长度。

注意:您决定您认为哪些字段是必要的。

0 投票
3 回答
920 浏览

php - 在支持 Unicode 的浏览器时代仍然需要 HTML 中的命名实体吗?

在过去的几年里,我做了很多 PHP 编程,而让我烦恼的一件事是对 Unicode 和多字节字符串的弱支持(可以肯定的是,本机没有)。例如,“htmlentities”似乎是 PHP 世界中一个常用的函数,当您努力保持每个字符串可本地化时,我发现它绝对令人讨厌,只在数据库中存储 UTF-8,只提供 UTF -8 网页等。突然,在你的数据库和浏览器之间的某个地方,有一个天真的功能,它假装每个字节都是一个字符,把一切都搞砸了。

我只是想转储这种功能,它们似乎完全是多余的。现在还需要写'ä'吗 代替'?至少我的 Firefox 似乎非常乐意显示即使是最奇怪的亚洲字形,只要它们以正确的编码提供。

更新:更准确地说:除了显示 HTML 标记之外,命名实体是否是必需的(如“<”中的“<”)

更新 2:

@Konrad:您是说不需要命名实体吗?

@Ross:但是在输入用户输入时对其进行清理,以使我的输出逻辑免受此类问题的影响不是更好吗?(当然,假设对输入进行可靠的清理是可能的——但是,如果不是,它可以在输出上吗?)

0 投票
1 回答
1715 浏览

unicode - 如何在我的 Antlr 语法中添加 unicode 字符?

我正在尝试使用以下内容构建语法:

数字:整数 | 浮动 | 无限 | PI ... INFINITY: '∞' PI: 'π'

但是 Antlr 拒绝加载语法。

0 投票
2 回答
1120 浏览

java - Tapestry 4.1.2 中的国际化页面属性

我的 Tapestry 应用程序中的登录页面有一个属性,其中存储了用户输入的密码,然后将其与数据库中的值进行比较。如果用户输入的密码包含多字节字符,例如:

...检查 getPassword() 的返回值(相应属性的抽象方法)给出:

显然,这没有正确编码。然而,Firebug 报告该页面以 UTF-8 提供,因此大概表单提交请求也将以 UTF-8 编码。检查来自数据库的值会生成正确的字符串,因此这似乎不是操作系统或 IDE 编码问题。我没有在 .application 文件中覆盖 Tapestry 的默认值 org.apache.tapestry.output-encoding,Tapestry 4文档指出该属性的默认值是 UTF-8。

那么为什么 Tapestry 在设置属性时会出现编码问题呢?

相关代码如下:

登录.html

登录页面

登录.java

更新

@Jan Soltis:好吧,如果我检查来自数据库的值,它会显示正确的字符串,所以我的编辑器、操作系统和数据库似乎都正确地编码了值。我还检查了我的 .application 文件;它不包含 org.apache.tapestry.output-encoding 条目,并且 Tapestry 4文档指出此属性的默认值为 UTF-8。我已经更新了上面的描述以反映您的问题的答案。

@myself:找到解决方案。

0 投票
5 回答
1059 浏览

mysql - MySQL UTF/Unicode 迁移技巧

在尝试将 MySQL 表从默认的不区分大小写的瑞典语或 ascii 字符集迁移到 utf-8 时,是否有人有任何提示或问题需要注意?我参与的一些项目正在努力实现更好的国际化,而数据库将成为这一变化的重要组成部分。

在我们更改数据库之前,我们将转换每个站点以使用 UTF-8 字符编码(从最不重要到最重要),以帮助确保所有输入/输出都使用相同的字符集。

谢谢你的帮助

0 投票
13 回答
3177 浏览

c++ - 你知道编辑/翻译资源(.rc)文件的好程序吗?

我正在多语言环境中构建 C++/MFC 程序。我有一种主要(国家)语言和三种国际语言。每次我向程序添加功能时,我都必须使国际语言与国内语言保持同步。Visual Studio 中的资源编辑器不是很有帮助,因为我经常会留下未翻译的字符串、对话框等。

我想知道你们是否知道可以编辑资源(.rc)文件和

  • 构建一个文件,其中仅包含要翻译的字符串及其各自的 ID,并接受另一种语言的相同(或相似)文件(这将很有帮助,因为通常翻译是由其他人完成的),或者
  • 处理翻译本身,允许同时查看不同语言的相同字符串。
0 投票
6 回答
4414 浏览

c++ - regex for parsing resource (.rc) files

Ulimately I just wanted to extract strings from the .rc file so I could translate them, but anything that goes with .rc files works for me.

0 投票
4 回答
580 浏览

java - Stuts2 Tiles Tomcat suspected of changing UTF-8 to?

I'm having some internationalisation woes:

My UTF-8 string fields are being rendered in the browser as ???? after being returned from the database.

After retrieval from the database using Hibernate, the String fields are presented correctly on inspection using the eclipse debugger.

However Struts2/Tiles is rendering these strings as ???? in the HTML sent to the browser.

The charset directive is present in the HTML header:

Perhaps I need to add something to my struts2 or tiles configurations?

0 投票
6 回答
593 浏览

internationalization - 不要重复自己 vs 国际化

不久前,我正在阅读关于“在脚本内容中重用字​​符串”的 W3C 文章,其中包含一些关于国际化的有用建议,但让我觉得与消除重复代码的 DRY(不要重复自己)原则不一致.

以他们为例,我们可能有一些这样的代码......

我的直觉是大致如下消除重复......

...但是如果我们需要将其本地化为西班牙语,这样做会导致代码出现困难,因为在这两种情况下,“on”这个词显然是不同的。

所以,我想我的问题是,其他开发人员如何平衡 DRY 原则和他们的代码国际化?

我的一部分想争辩说,国际化是那些极端编程“<a href="http://www.extremeprogramming.org/rules/early.html" rel="noreferrer">你不需要它”的情况之一。然而,另一方面,考虑到 DRY 原则的重构应该通过使其易于实现所需的功能来平衡这一点,而不是像这里那样更难。