问题标签 [zend-translate]
For questions regarding programming in ECMAScript (JavaScript/JS) and its various dialects/implementations (excluding ActionScript). Note JavaScript is NOT the same as Java! Please include all relevant tags on your question; e.g., [node.js], [jquery], [json], [reactjs], [angular], [ember.js], [vue.js], [typescript], [svelte], etc.
php - Zend 翻译自定义语言
根据用户角色,我需要在 Zend 项目中显示不同的文本。
- 对于普通用户,我使用“en”语言。
- 对于新用户,我想要“en_new”之类的东西。
但是,语言“en_new”总是恢复为“en”。
我正在使用 locale_directory 扫描系统来自动检测语言。
zend-framework - 使用 Zend_Translate 处理标点符号
目前,我正在尝试将 Zend_Translate 应用于我正在从事的项目。常规文本工作得很好,但我在翻译表格时遇到了问题。
翻译适配器在 Zend_Registry 中注册,使用 Zend_Translate 作为键。这在大多数情况下都可以正常工作,除非在显示表单之前进行翻译。
代码示例:
假设“Bedrijfsgegevens”在对应的翻译源文件中被翻译,那么上面一行将输出为“Bedrijfsgegevens:”,而下面一行输出“Business information”。
据我所知,有三种方法可以解决这个问题。可以通过在用冒号连接之前调用存储的 Zend_Translate_Adapter 来解决它,但这会产生很多不必要的代码。另一种选择是在翻译文件中加入标点符号,但这意味着每种标点符号都应该有一个翻译。第三个选项是简单地从图例中删除冒号,但这不是我想要的。
我的问题:有没有办法告诉 Zend_Translate 忽略标点符号?
zend-framework - Zend_Translate 来自 application.ini 的导航项
目前,我尝试使用 zend_translate 翻译我的 Web 应用程序。
我已经完成了在应用程序中翻译视图的工作。
目前我正在努力解决后续问题。我想翻译我通过 application.ini 设置的导航项。我不知道如何使这件事起作用。
我希望有人可以向我展示一个带有一些描述的清晰示例。
亲切的问候,
缺口
zend-framework - Zend_Translate 与 Zend_Navigation
我用多语言构建了一个互联网应用程序。我把一切都设置得很好,当我以 site.com/fr/ 为例时,它工作正常,我在法国或 site.com/en/ 都是英文的。
我也尝试在我的 zend_navigation url 中获取这些语言,就像上面的示例一样。
对于导航配置,我使用 application.ini
我希望有人可以解释这部分或给我一个例子,我如何将'lang'参数放在zend_navigation trought application.ini的url构建中
亲切的问候,
缺口
xml - Zend_Navigation 和 Zend_Translation 法国口音
我已经设置了一个多语言的互联网应用程序。
导航由navigation.xml 设置,zend 翻译文件是.php 文件。一切都很顺利,但我无法在导航中使用法语口音。
当我直接在导航 xml 标签中放置一个示例 'è' 时,它的工作方式就像它假设的那样,但是当我将它添加到 fr.php(翻译数组)中并将它从这里放到我的 xml 文件中时,它什么也不做。
我该怎么做才能完成这项工作?
谢谢尼克
zend-framework - 在复数模式下使用 Zend_Translate 时,你能在文本中注入变量吗
我试图在必须将变量值注入结果字符串并使字符串尊重复数形式的情况下使用 Zend_translate。在视图脚本中使用常规(非复数)视图助手 $this->translate() 我可以将变量注入字符串:
但是,当使用 Zend 所说的现代复数表示法时,我该怎么做呢?显然 $this->translate() 视图助手本身不支持复数符号,而是我必须调用
但是那时我只有带有变量占位符的复数字符串,我没有带有注入值的字符串。换句话说,我得到的是:
您有 %1$s 个问题要回答
我想要的是
你有 2 个问题要回答
所以问题是,Zend_Translate 是否以某种方式支持这种使用复数的方式?即在复数字符串中注入一个变量值?或者我是否必须在复数形式之前和之后拆分字符串,分别翻译每个字符串,然后在输出时连接?
zend-translate - Zend Framework 2:如何将配置好的 Zend\Translator\Adapter\Gettext 注入 Zend\View\Helper\Translator
我对那个组件有疑问。我在 di->instance 部分的 Application/config/module.config.php 中的配置:
之后,在视图帮助函数中调用 $this->translator()->translate() 我收到未配置的 gettext 适配器。
问题是什么?
zend-framework - Zend 和 Doctrine 的多语言数据库应用程序
我在我的应用程序中使用 Zend 翻译。这适用于大多数事情,但是对于将在用户界面中看到的数据库存储值,我应该怎么做。例如。用户必须从选择框中选择一种颜色。选择框是从数据库中填充的。例如,我希望西班牙用户看到“rojo”而不是“red”。
是否有公认的方法来实现这一目标?
我最初的想法是(就关系而言)一个名为 colors 的表可以与另一个名为 colourtranslations 的表建立一对多的关系。colourtranslations 中的每一行都将包含一个引用颜色 tbl 中的一行、一个语言环境和一个翻译。然后我必须创建一个方法,为给定的语言环境创建一个翻译值列表(回退到原始值)。这是一种可行的方法吗?优点?缺点?
php - Zend_Form setAttrib 标题没有用 Zend_Translate 翻译
在 Zend_Form 中设置 title 属性时,它没有被翻译。(标签和错误翻译得很好)
// 表单文件
// 资源文件
当前结果:auth.form.login.username
预期结果:用户名
zend-framework - Zend_Translate 和翻译问题
我想知道如何翻译以下内容?
您可能会注意到,问题是在荷兰语版本中,句子以密码开头,而在法语和英语版本中,它以主语/动词开头。
我通常这样做:
不幸的是,这在这里行不通,因为正如前面在荷兰语版本中所说,该句子以密码开头。