问题标签 [zend-translate]
For questions regarding programming in ECMAScript (JavaScript/JS) and its various dialects/implementations (excluding ActionScript). Note JavaScript is NOT the same as Java! Please include all relevant tags on your question; e.g., [node.js], [jquery], [json], [reactjs], [angular], [ember.js], [vue.js], [typescript], [svelte], etc.
php - Zend_Translate 电子邮件模板的翻译
使用 zend 框架,我和其他许多人一样,发送电子邮件。现在对于电子邮件,我使用视图模板。fx welcome.phtml 欢迎来到我的网站
现在翻译这个有几种方法。我可以将整个文本墙放在 translate();?> 中,所有的 html 都会跟随,所以这是一个愚蠢的想法。
其次,我可以将每个电子邮件模板放在语言文件夹 fx 中。/languages/en_en/emails/welcome.phtml,然后翻译整个文件,html 仍然会跟随,但会更容易。缺点是如果我有 40 种语言,并且模板的 html 发生更改,我将不得不编辑 40 个文件。
第三,我可以把每一行放在一个 print $this->translate(); 但这会给出很多行。
还有其他方法吗?或者哪种方式最好?
一个小问题:如果我有一堵带有一点格式的文字墙,一般该怎么办?可能有 10 行文本,其中一些是粗体字,还有几个
's?translate() 中的整个文本墙;?> ?
问候
php - Zend 翻译组件 - 空白页面 - 无框架网站
我正在尝试将 Zend Translate 组件添加到一个非常基本的无框架网站中(因为 gettext 在共享托管环境中让我头疼)
我所做的是将框架的库目录复制到我网站的根目录中(即 $RootDirectory/Zend/*),并将其添加到包含在我所有页面中的脚本中:
当然更换了所有
和
在我的本地环境中工作没有问题。在生产服务器上,所有链接都显示空白页。
我尝试了与设置 error_reporting 和 display_errors 相关的建议,但没有成功。两台服务器上的 Memory_limit 相同。
有人可以帮我从那个空白页中找出错误吗?
谢谢
zend-framework - Zend_Translate : 从视图中自动提取字符串
我想不出一种方法来自动提取要在文件中翻译的字符串。
例如,你有你的布局和视图echo $this->translate('my_string');
,我想用比较数组创建文件 'en_US.php'、'fr_FR.php'、'es_ES.php':
是否可以 ?
谢谢。
php - 如何在 Zend Framework 中翻译自定义验证器的消息?
我通过扩展Zend_Validate_Abstract
来验证关于以下内容的 CAPTCHA 输入创建了一个自定义验证器Zend_Captcha
:
它适用于Zend_Filter_Input
. 如您所见,我为输入值无效的情况定义了一条错误消息。
现在,我尝试将这条消息翻译成德语,就像我翻译来自Zend_Validate_*
课堂的其他消息一样。我通过Zend_Translate
提供数组适配器来做到这一点。
我的问题是来自的消息Zend_Validate_*
按照此处的定义进行了翻译,但来自的消息My_Validate_Captcha
没有被翻译。'captcha'
如果翻译数组中存在,我会收到一条空消息。如果它不存在,我会收到验证器类中定义的英文消息。
如何实现来自自定义验证器的消息也使用相同的机制进行翻译?
zend-framework - Zend 国际化视图助手
在我当前的项目中,我需要使用一个助手,我想在我的 .po 文件中翻译这个视图助手中的字符串。所以,我认为我需要使用 translate() 助手,但我不知道如何在助手中使用它。
这是我在网上找到的助手:
任何的想法 ?
zend-framework - 该语言没有翻译 - 在开发服务器上工作,但在生产中不工作
虽然翻译在开发服务器上工作正常,但我们在生产服务器上收到以下通知:没有可用的语言“fr”的翻译。
这是引导程序中的翻译配置(强制测试的语言环境):
.mo 文件位于 APPLICATION_PATH/lang/fr_CA.utf8/LC_MESSAGES/messages.mo
根据“locale -a”,.mo 文件中有翻译的字符串,并且两个服务器上都存在语言环境。
关于为什么这样的设置可以在一台服务器而不是另一台服务器上运行的任何线索?
编辑 :
我让它与以下配置一起工作:
似乎扫描不起作用。
zend-framework - 您如何组织区域化的 gettext 翻译文件?
我的申请是 i18n 但有地区差异,也就是说,我需要这样的翻译:
- ch_DE
- fr_FR
- cn_HK
- ru_RU
ETC...
在 Zend_Translate 文档中,据说您可以使用以下结构:
Zend_translate 是否可以与 ch_DE 之类的区域化文件夹一起使用?
zend-framework - 我如何使用 Zend 在控制器中使用翻译?
通常我使用以下代码在 View 中进行用户翻译:
我如何在 Controller 中获得翻译?
php - Zend_Translate:如何进行反向翻译
我的网站是用 Zend 框架构建的,默认是英文的。我有一个 csv 文件要从英语翻译成法语:fr.csv
但是,我的数据库中的数据是英文的。所以我想将用户前端输入从法语翻译成英语,以便与我的数据库进行交互。如何使用 Zend_translate 进行反向查找,即从法语到英语?或者有没有其他方法可以实现这一目标?
php - Zend_Translate 两种语言之间的问题
紧随我的另一个问题之后:
这是我想要为使用 Zend 框架提供翻译的两种语言。当用户决定他们不想使用英语作为他们的主要语言时,他们有机会选择另一种语言:
- zh_Hans
- zh_Hant
当我将前面的代码与以下代码一起使用时:
我可以使用的实际语言是zh而不是zh_Hans或zh_CN
所以现在,当谈到使用 Zend 进行翻译时
它失败了......因为zh不作为语言文件存在。这是意料之中的,因为我说$translate
的$locale
是语言......
所以我尝试以下方法:
'locale' => $locale->getLanguage() . '_' . $locale->getRegion()
这也失败了,因为$locale->getRegion()是空的......
问题:
- 使用 Zend 框架设置远程用户语言环境的正确方法是什么,以便语言_区域可用于
Zend_Translate
?
-- 参考我的另一个问题,zh_HK 和 zh_CN 不正确。zh_Hans / zh_Hant 是