问题标签 [mo]
For questions regarding programming in ECMAScript (JavaScript/JS) and its various dialects/implementations (excluding ActionScript). Note JavaScript is NOT the same as Java! Please include all relevant tags on your question; e.g., [node.js], [jquery], [json], [reactjs], [angular], [ember.js], [vue.js], [typescript], [svelte], etc.
django - 如何让 django 在启动时编译 .mo 文件?
我想要实现的是当 django 项目启动时,让它以跨平台的方式自动运行编译消息。这样,mo 文件就不需要检查到源代码管理中,并且当在分支中添加翻译然后合并回冲突时,不会发生冲突。
我遇到了这个问题,因为从我收集的信息来看,compilemessages 取决于 settings.py,所以如果你尝试从 settings.py 运行它,它会检测到循环引用然后不运行。
wordpress - 我必须将 .po/.mo wordpress 语言文件放在哪里?
我下载了一个 wordpress 主题,它有一个包含 .po 和 .mo 文件的语言文件夹,我用 POEdit 翻译这些文件并替换为原件。但主题中的任何单词都没有翻译。
我想我必须将文件放在另一个地方,在主题帮助中我没有找到任何有用的答案。
请帮我。
我的文件:我的 wp-config 中的 fa_IR.mo 和 fa_IR.po:define('WPLANG', 'fa_IR');
我一步一步地遵循Wordpress Codex,但它没有改变,也没有显示我的翻译。
django - Django 本地化:标签不更新
我要疯了,运行“ makemessages
”和“ compilemessages
”后,我的视图中的标签没有更新!这是我到目前为止所尝试的:
- 确保
fuzzy
PO 文件中没有“”字符串 - 删除 MO 文件
- 重新启动
makemessages
和compilemessages
- 删除所有 。
pyc
我项目中的文件 - 删除浏览器缓存
- 更换浏览器
- 删除本地数据库并启动 synchdb
- 对着监视器大喊
我启动的命令如下:
是否有任何与我必须清空的已编译 MO 文件相关的 Django 缓存机制?我能做些什么?我真的很生气!-_-'
php - 更改 wordpress 语言
我正在尝试将 wordpress 默认语言从英语更改为瑞典语。我使用瑞典语 .mo 文件将语言目录上传到 wp-content。
我已经在 config.php 文件中定义了语言,但它不会更新,当我登录并在更新下我可以看到一个选项说用瑞典语恢复核心文件,所以我知道它只有在我更新时才能工作它仍然是英语。
任何帮助深表感谢。
php - 带有 mo 的 PHP 多语言站点
我想让一个网站以三种语言提供,据我所知,我可以使用三种方式来实现这一点。
- 使用 .po 和 .mo 文件,如 wordpress。
- 在 html 文件中使用 php 数组转储。
在数据库中存储标签。
数据库可能会随着大量数据而增加。
我的问题是在这三个选项中翻译网站标签的最快和更好的方法是什么。
提前致谢。
php - 如何编译 MO 哈希表?
我一直在使用 PHP 中的 Gettext MO 文件哈希表。虽然我不确定这个可选表有多重要,但我想确保在生成 MO 文件时尽可能实施完整的规范。
我在 Mac 和 Linux 上"","a","b","c"
使用 Gettext编译了一个简单的 PO 文件,其中包含条目。msgfmt
哈希表有 5 个字节长,但奇怪的是包含大量空字节,如下所示:01 00 00 00 00
运行从 Gettext 源代码中提取的算法,我生成了表格01 00 02 03 04
。
这是我的测试代码:
https://gist.github.com/timwhitlock/8255619(包括示例 PO 文件)
我自己的哈希表编译很可能是错误的,但要理解为什么我想先了解为什么 msgfmt 生成的 MO 文件的哈希表大多是零?
我很确定我正确地从 MO 文件中提取哈希表。我从规范中概述的第六个字节获取表格的大小和位置。
在我的“abc”示例中,没有使用双重哈希,所以我不明白该表是如何正确的,无论我的表是否正确。
这个“abc”示例的正确哈希表是什么?
php - 使用 PHP 提取 XML MO (Mobile Originated) POST 数据
服务提供商让我很头疼。支持人员并没有真正提供帮助,所以我将在这里发布。我有以下代码。
这是根据服务提供商发布的(到带有上述代码的文件)的 MO(移动发起)XML。是这样的:
不幸的是,上面的代码根本不起作用。他们提供的唯一帮助是上面的示例 MO XML POST 示例。有任何想法吗?
vim - vim:在 windows 上编辑 po 和 mo 文件
我在 Windows 上使用 gvim,我正在尝试对其进行配置以便于编辑 po 文件——主要是我只想在保存时在同一目录中生成一个 mo 文件。
查看po.vim似乎我可以做到这一点,但我不清楚如何设置它。
我下载了 Windows 的 gettext 并查看了 po.vim 页面,看起来我可以使用这些变量设置它的位置:
现在我的 _vimrc 中有这个(我保存 gettext 的位置):
当我保存 po 文件时,它仍然不会生成 mo 文件。我误解了这个插件的工作原理吗?当我保存时,如何将 po.vim 连接到 msgfmt.exe 以生成 mo 文件 - 如果这可能的话?此外,我宁愿不将 msgfmt.exe 放在路径中。
php - gettext 随机停止工作
我在这里陷入了困境。浏览我的本地化网站的翻译版本时,翻译随机停止,我不知道为什么;我不确定这是否与我设置区域设置的方式有关,但它会随机停止翻译并恢复为英语。完成此操作后,唯一的取回方法是转到主页,在地址栏中突出显示 URL,然后按 Enter。
我希望有人可以看看我在 PHP 中设置语言环境的方式,看看是否有我遗漏或搞砸的东西。
如果你们中的任何人对为什么 gettext 随机停止工作有任何想法,请告诉我。另外,如果您需要查看其他地方的代码片段以解决该问题,请告诉我。对此,我真的非常感激!
wordpress - .po 文件不会更改(翻译)网站上的内容
我用于 WP 网站的一个主题有 .po 语言文件。我试图下载到我的本地主机 .po 文件以编辑它(翻译它)并上传回主机。问题是当我再次上传该文件时,网站上没有任何变化。就像我没有翻译它一样。我下载并上传.po和.mo文件。
我使用 PoEdit,但我不知道为什么会这样。