问题标签 [gettext]

For questions regarding programming in ECMAScript (JavaScript/JS) and its various dialects/implementations (excluding ActionScript). Note JavaScript is NOT the same as Java! Please include all relevant tags on your question; e.g., [node.js], [jquery], [json], [reactjs], [angular], [ember.js], [vue.js], [typescript], [svelte], etc.

0 投票
3 回答
8273 浏览

python - '_' 在 Django 代码中做了什么?

为什么这个 Django 代码_在 'has favicon' 前面使用

0 投票
1 回答
12246 浏览

php - 什么是bindtextdomain,gettext中的textdomain?

我一直在学习一些gettext,但我无法掌握这两个功能。我一直想知道是否可以在用 PHP 编写的 APP 中使用多个翻译。例如,我有 1) 系统翻译 2) 扩展翻译 3) 主题翻译以将它们划分为不同的文件。我的问题是,如果我加载系统翻译,那么加载主题翻译会不会“未设置”?

我将不胜感激与 gettext 和 php 相关的任何链接。

谢谢

0 投票
4 回答
4599 浏览

git - 版本控制下的 Gettext .po 文件

目前在项目上使用 Gettext 并且 .po 文件很好地保存在版本控制之下。

PO 文件当然包含翻译,但除此之外,它们还包含一些元数据 - 有关可翻译字符串所在的确切文件和行号的信息。

问题是每次更新 PO 文件时,元数据的变化都比实际翻译要大得多。这使得以后很难从版本控制差异中查看实际更改的内容 - 您只会看到对文件名和行号的无数更改。像那样:

当然,一个简单的解决方法是在 xgettext 输出中禁用文件名/行号注释的生成。但我实际上发现这些文件名在翻译时是非常有用的提示。

我肯定不会是唯一一个不喜欢他的 PO 文件差异的人。建议?

0 投票
4 回答
2524 浏览

internationalization - 使用 gettext 而不是 QObject.tr() 来本地化 PyQt4 应用程序的利弊?

我有几个用 PyQt4 编写的应用程序,我使用标准 Python gettext 库进行 GUI 的国际化和本地化。它对我有用。但我选择 gettext 只是因为我已经拥有 gettext 使用的知识和经验,并且对 Qt4 tr() 方法的经验为零。

现在我想更好地比较这两种方法,并通过使用 gettext 而不是 QObject.tr 来了解我所缺少的东西,并且有什么严重的理由为什么我不应该将 gettext 用于 Qt4/PyQt4 应用程序?

据我了解,使用 gettext 的优点是:

  • GNU gettext 是成熟的,它似乎是 GNU/Linux 世界中事实上的标准。
  • PO 文件有足够的特殊编辑器来简化翻译人员的工作,尽管 PO 模板的文本性质使其不是绝对必要的。
  • 甚至还有可用于协作翻译的网络服务。
  • gettext 是标准的 Python 库,所以我不需要安装任何特殊的东西就可以在运行时使用它。
  • 它对通过 ngettext() 选择单数/复数形式有很好的支持。

我认为 QObject.tr() 的优点:

  • 这是 Qt4/PyQt4 的本机技术,所以它可能会更好/更快地工作(尽管我没有数据可以证明)。
  • 要翻译的消息可能有额外的上下文信息,这将帮助翻译者选择同音词的最佳变体,例如英文单词“Letter”可以翻译为“Character”、“Mail”甚至是“Paper size”,具体取决于实际的上下文。

我认为 QObject.tr() 与 gettext 的缺点:

  • 我没有在 Qt 文档中找到如何支持单数/复数选择。
  • Qt4 TS 翻译模板是 XML 格式,因此在没有特殊编辑器(QT Linguist)的情况下编辑起来更加复杂,而且似乎没有其他第三方解决方案或 Web 服务。因此,翻译人员需要学习新工具(如果他们已经熟悉 PO 工具)。

但以上所有项目都不足以明确说明任何工具优于其他工具。而且我不想就什么是更好的问题展开激烈的战争,因为它非常主观。我只想知道我缺少 QObject.tr() 与 gettext 的优缺点。

0 投票
1 回答
901 浏览

django - django 设备中的翻译

这是示例 initial_data.json。我想让 django 将“名称”列中的值存储到翻译文件中。因此,稍后,当值在某处打印时,它可以使用其转换后的值。有什么办法吗?谢谢。

0 投票
1 回答
3634 浏览

gettext - Snow Leopard 上的 MacPorts:rsync 库未加载 libintl

升级到 OS X 10.6 后,我遇到了各种与 MacPorts 相关的特殊问题,但大多数问题都已通过根据需要简单地重建库来解决。有一个问题我似乎无法通过该方法解决,甚至重新构建所有端口,完全删除旧的 /opt 目录,也没有任何效果:

但是,有问题的库确实存在,这确实令人沮丧:

这是来自安装的 gettext 包:

文件在那里:

我已经搜索过此类错误,但它们似乎都已过时。以前有没有人解决过这个问题?

0 投票
3 回答
4559 浏览

localization - 如何为 gettext .po 文件制作标题?

我在 GNU Gettext 手册中找到了 .po 文件的大部分结构。但是该手册没有说明如何设置标题。

如何为gettext.po 文件制作标题?

谢谢

0 投票
2 回答
7183 浏览

python - django:gettext 并强制转换为 unicode

我的 django 应用程序中有以下代码。

当我尝试显示某些状态(甚至将其强制为 unicode)时,我得到:

谁能解释我,我做错了什么?

0 投票
1 回答
309 浏览

php - 如何对 GETTEXT 用于 PHP 语言支持的资源进行基准测试?

不久前,我在 PHP 中使用 GETEXT 来处理语言文件,并对在 PHP 应用程序中提供多语言支持的最佳方式进行了大量研究,似乎普遍的共识是使用 GETEXT 而不是数组或常量或任何其他选项。

我经常查看大型项目代码,如 wordpress、vbulletin、phpbb 和其他许多人使用的基于 PHP 的应用程序,通常可以处理大量流量。我发现的结果是这些中的大多数不使用 GETEXT,它们中的大多数只是做带有 ARRAYS 的语言文件。

所以我想知道,如何对使用 GETEXT 的性能进行基准测试?包括速度和内存+使用的资源?

0 投票
3 回答
2543 浏览

php - PHP本地化问题

我正在构建一个开源产品,我正在考虑本地化,我已经阅读了gettext但似乎有很多问题要让它在不同的系统(服务器、操作系统等)中工作。

你会怎么处理这个?有没有一种安全的方法可以帮助 gettext 在多个系统上工作?也许已经是了?

来自瑞典/托拜厄斯的问候