问题标签 [translate]
For questions regarding programming in ECMAScript (JavaScript/JS) and its various dialects/implementations (excluding ActionScript). Note JavaScript is NOT the same as Java! Please include all relevant tags on your question; e.g., [node.js], [jquery], [json], [reactjs], [angular], [ember.js], [vue.js], [typescript], [svelte], etc.
c# - 如何在 XmlDocument.SelectNodes 的 XPath 参数的谓词中使用 translate 函数?
我正在使用 C# 和 .NET 2.0。
鉴于下面的 XML,我想获得一个“管理员”XMLNodeList
的<user>
节点。<role>
假设 roleName = "admin"。这有效,但区分大小写。
我想以不区分大小写的方式进行操作。我知道我不能使用该matches
功能,因为 .NET 2.0(也许更高?)不支持 XPath 2.0。所以我这样做了:
但是,我没有得到任何节点。有人可以告诉我我做错了什么吗?
c# - 另一个 .NET XPath 谓词问题
鉴于此 XML,我想从匹配“技术”XmlNodeList
的节点中检索一个<member>
节点。匹配应该不区分大小写。<group>
<id>
我试过这个,希望得到“doe members”,但它似乎没有返回任何结果。
tsql - 需要在 pl/sql 中翻译特定的 t-sql case
谁能告诉我如何翻译以下 T-SQL 语句:
关键是我需要为 select 语句中的单个字段验证表中的两个不同选项。
我试图用 pl/sql 中的 IF 语句来做一些事情,但它对我不起作用:
我实际上不确定如何在 SELECT 语句中编写 IF 语句。
而且,我需要在 select 语句中执行它,因为我正在构建一个视图。
javascript - 如何将我的 jquery 翻译成 javascript?
我有
我想把它翻译成 javascript,但我的大脑已经融化了。请帮忙;p
python - Is there a translation API service for Chinese to English?
I have a list of product names in Chinese. I want to translate these into English, I have tried Google AJAX language API, but it seems that translation is not good, it would be great if someone could give me some advice about or point me towards a better choice.
Thank you.
xslt - xslt 在不同的节点上?
我有以下架构:
我只想处理每个 id 的最后一个节点。以下是我根据一些阅读尝试过的内容:
但这似乎不起作用。我的输出仍然包含所有三个元素。关于我可以做些什么来纠正我的问题的任何想法?
xml - XSL: translate() 用 html 替换字符串
我有一个看起来像这样的 xml 文档。
我已经设法得到了我想要的一切,但最后一次调整我想让逗号分隔值显示为无序列表。
我正在使用这行 XSL 来输出列表,
我收到一条错误消息,指出生成的 XML 格式不正确。我试图用其他东西替换替换部分并且它有效。我也尝试过使用 HTML ASCII 代码作为标签,但没有成功,所以我真的对自己做错了什么感到困惑。
任何帮助表示赞赏,谢谢
wpf - WPF - 实现多语言应用程序 - 绑定问题
嗨,我必须在我的应用程序中添加对其他语言的支持。几乎整个应用程序都已准备就绪,但是我在翻译从 resourcesDictioanry 文件“加载”的工具提示时遇到问题。对于我的应用程序中的几个元素,我有相同的工具提示。因此,我决定将工具提示放入 ResourceDitionary,而不是一遍又一遍地编写相同的代码。我的工具提示看起来像这样
从 ResourcesDictionary 实现多语言支持的最佳方法是什么?
web-services - 使用来自 Ektron CMS400.Net 的 Web 服务 API 翻译 xml 内容
首先:我在 Ektron CMS v8.1
我在通过 Webservice API 将翻译后的内容动态添加到 cms 时遇到问题。我可以使用以下对象和方法完美地添加 xml 内容:
ContentSoapClient csc = new ContentSoapClient("ContentSoap"); csc.AddContent3(...);
我指定一种语言并插入 xml 内容。但现在我想将 xml 的翻译版本添加到 cms。所以我希望它具有相同的 contentId!
有人对此有想法吗?csc 对象中接收 contentId 的唯一方法是 'csc.AddContent2(..)' 但这不会导入任何内容,只会给我一个错误,说我的 xml 不正确。虽然我的 xml 是正确的..我检查了它!
谢谢!
opengl - 使用 gluUnProject() 在光标位置绘制四边形
我正在将 SDL 与 OpenGL 一起使用,到目前为止,我已经完成了 2d 中的所有操作(使用 glOrtho())
现在我想尝试在 3D 中绘制东西,但是当然,因为我现在已经将第三维加入到混合物中,所以事情变得越来越复杂。
我想要做的是,获取光标的屏幕坐标,将它们转换为(?)世界坐标(我可以在 OpenGL 中使用的坐标,因为我现在有透视等),然后在该位置(鼠标光标位于四边形的中心)
我已经阅读了一些关于 gluUnProject() 的教程,并且我有点理解我应该做什么,但是由于我是自己学习的,所以很容易感到困惑并且不能正确理解我在做什么。
因此,我主要从我找到的示例中复制。
下面是我的代码(我拿出错误检查等试图减少一点)
如您所见,我有 mouseX、mouseY 和 mouseZ 变量,其中 mouseX 和 mouseY 从 SDL 获取它们的值。
我尝试使用 glReadPixel() 来获取 mouseZ,但我不确定我是否做得对。
问题是当我单击时,四边形没有绘制在正确的位置(我猜部分是因为我不知道如何正确获取 mouseZ,所以我只是在 gluUnProject() 中用 1.0 替换它?)
我在 glTranslatef() 函数中使用了新的坐标(wx,wy,wz),但又一次因为我不知道如何正确获取 mouseZ 我猜这是它不能正常工作的原因。如果我用 -499 替换 wz 它似乎可以正常工作,但我需要知道如何在不手动找到正确(或几乎正确)数字的情况下获得准确的结果
如果有人能告诉我我做错了什么,或者给我任何建议,将不胜感激。