问题标签 [qtranslate]
For questions regarding programming in ECMAScript (JavaScript/JS) and its various dialects/implementations (excluding ActionScript). Note JavaScript is NOT the same as Java! Please include all relevant tags on your question; e.g., [node.js], [jquery], [json], [reactjs], [angular], [ember.js], [vue.js], [typescript], [svelte], etc.
wordpress - 非现有页面上的抓取错误
去年我买了一个域名并开始在这里写博客:
作为一个法国人,我希望我的网站是双语的,并且使用了一段时间的 qtranslate。但我很快意识到,写更多的文章比花大量时间翻译相同的文章要好。. . 我的博客现在只有最近 6 个月的英文版。我所做的只是禁用 qtranslate 并删除任何特殊的东西。
我的问题是谷歌一直试图抓取我的法语页面,而我的页面上总是有很多不存在的 404。这里有些例子。
fr/tag/adblocker/ 404 14/04/12 fr/category/tips/ 404 02/04/12 fr/ 404 22/02/12 fr/tag/language/ 404 03/04/12
问题是,我怎样才能确保从索引中删除所有这些页面?
感谢您的帮助
wordpress - qTranslate for Wordpress 不会自动给我正确的语言
我使用 qTranslate for Wordpress 以英语、瑞典语和德语发表我的博客文章。我已激活“检测浏览器语言”,以便将访问者转发到其浏览器指定语言的正确 URL。
因此,如果我访问 blog.domain.com,我会被转移到 blog.domain.com/sv/ 并且我的博客文章是瑞典语的,那太好了!但是现在的问题是,如果我从同一台计算机再次访问 blog.domain.com,我不会被转移,并且博客文章的默认语言是英语。
我在这里做错了吗?我总是需要指定语言似乎很奇怪,我需要它基于浏览器自动。
qt - 如何使用 Qtranslator 翻译在 Qapp 中动态添加的字符串?
我试图用 Qt 语言学家创建一个 Qt 应用程序多语言。我将此代码放在 MainWindow 的函数中:
在我的 MainWindow.h 中声明 QTranslator 和我想要翻译的所有字符串都由 tr() 括起来。但是这样一来,我的 MainWindow.cpp 的代码动态添加的所有 QObject,例如 QTableWidget 的标题,都不会被翻译。如果我在 main.cpp 中放置一个其他翻译器,我的所有字符串都会被翻译,但我必须在我的应用程序中创建语言按钮,所以我不能在 main.cpp 中放置翻译器。
你有什么想法可以帮助我吗?
谢谢你的回答。
盖特
qt4 - QTranslator 仅适用于我的程序的某些部分
我在翻译我的 qt 应用程序(Windows 上的 qt 4.7.4)时遇到了一个奇怪的问题。会发生以下情况:
1.- 我执行 lupdate 并生成一个 .ts 文件。
2.- 我用 qt linguist 编辑生成的 .ts 文件。
3.- 我使用之前的 .ts 文件执行 lrelease。
4.- 从 Netbeans,我清理并构建项目,然后运行它。
当我的应用程序运行时,大多数小部件(标签、按钮、标题、菜单操作、菜单)都会根据我之前生成的翻译文件进行翻译。问题是一些元素没有被翻译,尽管我在翻译文件中为它们提供了翻译(Qt Linguist 识别它们)。
我的问题是:为什么有些文本被翻译而其他文本被忽略是有原因的吗?
我确保每个文本都在 tr() 中。(正如我之前所说,它们都出现在 Qt Linguist 中)。
感谢所有的帮助。
php - 无法访问常量 - define() - 在 Wordpress 的 functions.php 中。访问给出了错误的结果
在 wp-config.php 中,我通过以下方式定义了 WPLANG:
每当我访问 WPLANG 时,它都能正常工作,但是当我尝试从 mailpress 小部件添加元数据时,它无法识别 WPLANG。将语言插入 wpdb 的函数位于主题的 functions.php 中:
Mailpress 小部件使用 ajax。每当我将 echo WPLANG 放在函数定义之前,它都会回显正确的语言,但是在该函数的范围内无法识别 WPLANG。
请指教。
qtranslate - qTranslate 和 Wordpress 功能
我在 Wordpress 网站上使用 qTranslate,但在某些情况下将其中的一些部分用于 Wordpress 功能时遇到了一些麻烦。例如,当我想在查询中包含“阅读更多链接”时,我可以这样做:
(也就是说,它看起来像是在回声,所以我可能做的不对,即使它似乎有效)。
但我不能完全弄清楚这个的语法:
我如何输入这些翻译?
php - 使用 Qtranslate 以正确顺序显示数组的 PHP 多语言站点
我正在运行一个带有 qtranslate 的 wordpress 博客。它使用 3 种语言。
我创建了一个自定义菜单(价目表),它使用 post_meta wp 钩子保存到 db。
我使用简单的逻辑来显示列表项,当我只使用一种语言时它工作得很好。但是现在我添加了 qtranslate 我遇到了问题。
让我指导您完成解决过程,以便您更好地了解我的困境!
所以,我有这个代码:
$pricelistline 的 print_r 是:
显然我的脚本同时显示所有三种语言......为了解决这个问题,我阅读了关于 qtranslate 的内容,并发现通过使用 _e() qtranslate 将接管这种情况并显示正确的语言并阻止不需要的语言。
于是修改了代码:
注意这里的区别:_e( "<li><p>" . $e[0] . " <span>" . $e[1] . "</span></p> <span class=\"listmenuprice\">" . $e[2] . "</span><div class=\"clearfloat\"></div><!-- Very Important --></li>\n");
这似乎奏效了!由于其他语言实例消失了,所以在英文页面上我只会看到英文版本等。
问题是现在我在查看源代码时发现了一些虚假的 html。
HTML 输出现在看起来像这样:
注意:<li><p><li><p>
这是剩下的两种语言的两个开头元素。我的猜测是 $e[1] 在未显示的语言中被卡住了,这就是语言似乎可以工作的原因!但实际上有一些 php 错误。
我做了tail -f /var/log/apache2/error_log
,但我没有看到任何 php 错误。
那么这里发生了什么?你能帮忙吗?我只需要摆脱额外的 html 元素。其余的我的修改似乎奏效了!
作为一个长帖子出来,但我希望我提供了所有细节。
谢谢阅读 :)
var_dump
wordpress - .htaccess 中的子域和路径的 RewriteCond 问题
我有三个不同的域指向同一个 WordPress 的主机实例,具体取决于语言(使用 qTranslate 插件管理):
有了这个,我设法实现了以下重定向:
- mydomain.cat 或 www.mydomain.cat ---> ca .mydomain.com ---> 以加泰罗尼亚语显示网站
- mydomain.es 或 www.mydomain.es ---> es .mydomain.com ---> 以西班牙语显示网站
- mydomain.com 或 www.mydomain.com ---> en .mydomain.com ---> 以英文显示网站
现在我遇到的问题是,例如,用户键入 mydomain.cat/work 它不能正常工作,它转到 mydomain.com/work/ 并且子域中的语言部分丢失。如果在这种情况下,它会重定向到 ca.mydomain.com/work,那将是完美的。
我已经研究并尝试修改三个 RewriteCond 规则以在 url 末尾“添加”附加内容(不知道使用 QUERY_STRING 还是使用参数更好),但我无法得到它工作正常,而不是我不知道这是否是实现它的最佳方法。
任何人都可以帮助我或给我一个线索?
wordpress - qTranslate 在标题中不起作用
我试图在标题位置设置不同的语言,但我看起来不可能让它工作。我试着加上标题:
- [:en] 英文文本 [:de] 德文文本
- 英文文本 德文文本
但是当我打印它时,它只会显示如下:
[:en] 英文文本 [:de] 德文文本
德文文本
因此,在第一种情况下,它不会解释 qtranslate 的简码,而在第二种情况下,它只是将其删除。
在调用厨房时(我使用的是 SexyCycle),我在帖子中这样称呼它:
然后,在插件中我有这个:
有什么建议么?谢谢!