我正在创建一个多语言站点,其中一个项目对每种站点语言都有一个 slug。
对于阿拉伯语蛞蝓(我假设任何其他从右到左的语言),当您尝试突出显示它时它会表现得很奇怪。光标在 RTL 文本中向相反方向移动..等。这不是什么大不了的事,但它让我觉得这可能不是“正常”或“好的”。
我看过一些带有阿拉伯语 slug 的网站,但我也看到了仍然使用英语 slug 的完全阿拉伯网站。
一种方式或另一种方式有好处吗?建议的方法?按照我的方式做吗?欢迎任何建议。
我正在创建一个多语言站点,其中一个项目对每种站点语言都有一个 slug。
对于阿拉伯语蛞蝓(我假设任何其他从右到左的语言),当您尝试突出显示它时它会表现得很奇怪。光标在 RTL 文本中向相反方向移动..等。这不是什么大不了的事,但它让我觉得这可能不是“正常”或“好的”。
我看过一些带有阿拉伯语 slug 的网站,但我也看到了仍然使用英语 slug 的完全阿拉伯网站。
一种方式或另一种方式有好处吗?建议的方法?按照我的方式做吗?欢迎任何建议。
我想你所说的“slug”是指一个页面的直接永久 URL。如果你不这样做,你可以忽略这个答案的其余部分:)
此类 URL 将起作用,但如果可以,请避免使用它们。它从右到左的事实实际上并不是最糟糕的问题。任何非 ASCII URL 最糟糕的问题是,在很多情况下它会显示如下:https ://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%86%D9%87%D8%B1_%D9%81 %D8%A7%D8%B1%D8%AF%D8%A7%D8%B1(它只是阿拉伯维基百科中随机文章的链接)。即使标题很短,您也会看到一长串百分号和数字,因为每个非 ASCII 字符都会变成大约六个 ASCII 字符。例如,当您必须将其粘贴到电子邮件中时,这会变得非常难看。
我用希伯来语写了一个博客,然后手动将每篇文章的 slug 更改为某个 ASCII 名称。