0

我有一个包含大量文本的网页。有什么方法可以在不使用资源包的情况下翻译它(这涉及使用属性文件,所有单词都需要键值对。)?

感谢您宝贵的时间。

4

3 回答 3

1

另一种方法是为每种语言创建单独的视图。因此,美式英语版本为“mypage_en_US.html”,英式英语版本为“mypage_en_GB.html”。这使您可以完全控制文本和布局,但如果您的视图中有任何逻辑,则可能存在代码重复的缺点。

Wicket使用非常干净的视图,几乎不应该包含任何逻辑,所以它在那里工作得很好

于 2012-02-07T11:42:57.900 回答
0

只是在这里创新。如果你得到糟糕的复制工作。编写一个程序来转换属性文件,然后使用谷歌翻译 api 使用该属性文件,但是到了一天结束时,您将不得不使用属性文件。

我相信还会有其他方式再次使用谷歌翻译 api,我也很想听听

于 2012-02-07T11:44:09.587 回答
0

取决于您的网络框架。

例如,Wicket 可以通过两种方式在网页上应用 I18N: - 使用 I18N 文件和资源包,在页面需要的地方使用占位符 - 通过拥有完全独立的页面,每种语言一个页面。页面模板本身以语言环境为后缀,很像属性文件:HomePage_en.html、HomePage_fr.html 等。

其他 Web 框架可能具有类似的功能。如果您使用的是原始 JSP/Servlet,恐怕您只能靠自己了。但是完全有可能实现自己的模板系统。例如,您可以使用一组 Freemarker 模板,并加载与所需语言环境匹配的模板。

于 2012-02-07T14:18:20.877 回答