我在 iPhone 上有一些短语可以翻译成某些语言的不同逻辑块。例如,在英语中它将是:
You have 5 camels in the Paris store
在法语中它将在哪里
Vous avez 5 chameaux dans le magasin de Paris
考虑到元素的数量、元素的类型(在这个例子中是骆驼)和位置是可变的,我不太明白如何解决这个问题。我故意在这个例子中选择骆驼,因为你不能简单地在末尾添加一个“S”来标记多重性,如英语或其他单词。如果是我们所说的瓶子:
Vous avez 5 bouteilles dans le magasin de Paris
有人有想法吗?我真的不认为我应该实现一个语法系统来决定是否添加 X、S 或任何其他是所用语言中多重性的标志......
我应该明确指出,NSLocalizedString 目前在表单的 NSStringWithFormat 中@"%@ %d %@ %@ %@"
使用,第二个和最后一个%@
是从适当的语言数据库动态构建的,第一个和第三个%@
是从本地化字符串文件中获取的。此外,为了详细说明@rckoenes 的答案,他的建议已经实施,但正如我解释的那样,这不是我遇到的问题:D