如果您销售小部件,我们都知道在标题和 H1 中包含“Bob's Widgets”可以让您在人们搜索“小部件”时在 Google 中获得更好的排名。
但是,如果正如前几天有人向我解释的那样,他们的产品在世界不同地区有不同的名字怎么办?
在美国,它被称为小部件。在加拿大,它被称为 Flidget。在澳大利亚,它被称为 Zidget。它实际上没有正式名称,只有非正式名称。
元标签没有问题,但除此之外,应对这种情况的最佳方法是什么?只是制作单独的页面?页面上不能有 3 个 H1。一个 H1,上面写着“小部件,(又名 Flidgets,Zidgets)”?
还是我只是相信谷歌足够聪明并且一些神奇的分类数据库将这三个词组合在一起作为同一个东西?
编辑:这个问题仅仅因为它是关于 SEO 而被否决的?多么奇怪。如果您甚至费心阅读该问题,您会发现我并没有试图玩弄系统或逃避任何事情。我有一个真正有趣的问题和一个有效的客户需求。
另请注意,我总是使用语义 HTML,我非常了解搜索引擎排名的工作原理,并且我不会试图逃避任何阴暗的事情。
如果我的客户销售啤酒,我会简单地使用语义 HTML 将“啤酒”这个词放在首位。如果我向法国人卖啤酒,我会用法语制作另一页,并用“biere”做同样的事情。但是想象一下,啤酒在其他英语国家不被称为“啤酒”。想象一下它被称为“reeb”。当不同的英语用户将使用不同的字符串进行搜索但搜索相同的内容时,我如何正确地对英语页面进行语义编码。