1

我正在使用谷歌翻译通过这个 url 将一段文本转换为语音:
http://translate.google.com/translate_tts?tl=%s&q=%s
其中参数tl包含要转换为语音的文本语言的语言代码,并q包含要转换的文本。

普通词(没有特殊字符)返回正确的音频文件。
所以在我的应用程序中,这就是我所做的(no是挪威语的语言代码):

url = "http://translate.google.com/translate_tts?tl=%s&q=%s" % ('no', urllib.quote('kjendis'))
#url = http://translate.google.com/translate_tts?tl=no&q=kjendis
self.response.headers["Content-Type"] = "audio/mpeg"
self.response.out.write(urlfetch.fetch(url).content)

这将返回正确的声音。
我正在使用普通的 webapp 顺便说一句。

但是当我有一个带有特殊字符的单词(vår)时,有些不对劲。生成的 url 是http://translate.google.com/translate_tts?tl=no&q=v%C3%A5r. (å 正确转换为百分比编码)
当用我的浏览器打开该 url 时,我得到正确的声音,但是当使用 urlfetch.fetch 读取相同的 url 时,返回的声音不正确。

这里出了什么问题?我只能假设 fetch 正在以某种方式改变 url。

4

1 回答 1

0

显然问题不是 App Engine 问题,而是与 Google Translate url 处理不同用户代理的方式有关。

一个例子:

#!/usr/bin/env python
#coding=utf-8

import urllib

class MyOpener(urllib.FancyURLopener):
    version = "App/1.7" #doesn't work
    version = "Mozilla/4.0 (MSIE 6.0; Windows NT 5.0)2011-03-10 15:38:34" #works

def textToSpeech(text, languageCode='en'):
    url = "http://translate.google.com/translate_tts?tl=%s&q=%s" % (languageCode, urllib.quote(text))
    myopener = MyOpener()
    return myopener.open(url, 'rb').read()

open('urllib.mp3', 'wb').write(textToSpeech('vår', 'no'))

当为 MyOpener 使用 Firefox 用户代理字符串时,一切都按预期工作,但是当使用其他用户字符串时,返回的声音不正确。

于 2011-03-11T07:03:40.107 回答