除了复数形式之外,我们能否为trans或Lang方法提供条件,因此它会检查语言环境和条件以提供所需的翻译
例如:我们有一些组织 1 的英文翻译。组织 2 有不同的英文翻译。现在根据组织的用户登录,应该显示翻译。记住语言环境是一样的。
除了复数形式之外,我们能否为trans或Lang方法提供条件,因此它会检查语言环境和条件以提供所需的翻译
例如:我们有一些组织 1 的英文翻译。组织 2 有不同的英文翻译。现在根据组织的用户登录,应该显示翻译。记住语言环境是一样的。
为什么不使用这样的东西:
@lang("organistation.$organisationId.text")
在资源/lang/en/organisation.php 中:
<?php
return [
'first_organization_id' => [
'text' => 'This text belongs to first organisation!',
'text2' => 'Other text belongs to first organisation!'
],
'second_organization_id' => [
'text' => 'This text belongs to second organisation!',
'text2' => 'Other text belongs to second organisation!'
]
];
等等
我认为你不应该使用组织名称的翻译,而只是创建一个直接输出的变量。但是,您可能会误用 trans_choice 与常量结合使用该数字来更改输出。
abstract class Organisation
{
const Organisation1 = 1;
const Organisation2 = 2;
const Organisation3 = 3;
// etc
}
翻译
// en/organisations.php
'organisation' => '{1} Coca Cola|{2} 1 Pesi|[3, Inf] Unilever :org'
// in your views
trans_choice('organisations.organisation', ['org' => Organisation::Organisation1 ])
所以重新回顾一下:“数量”现在只是一个代表一个组织的数字,就像枚举一样。