1

试图解决与客户的辩论。我没有本地化应用程序中的字符串和图像,并且在定义和发现的 3 周内没有出现。他们似乎认为这是一个基本的最佳实践,并且默认情况下应该这样做。我不同意,特别是如果没有计划好的语言otw。

似乎您会将其留给用户的需求

所以,我想请社区参与进来,告诉我你是否默认本地化了你的 iPhone 应用程序?

我要求这不仅可以帮助我了解我可能遗漏了什么,而且还可以帮助将来的其他人了解什么被认为是“默认”和“最佳实践”

4

5 回答 5

6

这个问题会引发很多意见。因为 Apple 让 iOS 上的字符串本地化非常容易,所以我个人认为您应该默认设置所有应用程序进行本地化。在您发现自己定义文字字符串的任何地方,将其替换为NSLocalizedString(),直到它成为第二天性。然后,如果您决定稍后进行本地化,您就不必到处打猎和啄食。如果您从不进行本地化,除了几次击键外,您什么也不会丢失。

真正的本地化可能会将 NIB 本地化为(例如,对于不同的语言可能有不同大小的按钮)。尽管如此,如果您在代码中而不是在 Interface Builder 中分配将出现在 NIB 中的所有字符串,NSLocalizedString()从长远来看,您可能会节省时间。

AppStore 使您的应用程序在许多国家/地区可见这一事实大大增加了本地化的需求。阅读Wil Shipley 的这篇文章,了解您可以通过进入多个市场赚取的收入。

于 2010-10-26T00:42:05.653 回答
3

首先,您必须将其国际化,即编写代码以便轻松添加新语言。默认 - 和第一 - 语言通常是英语(如果您从英语开始,Apple 会让事情变得更容易,并且客户更有可能购买仅使用英语而不是仅使用斯瓦希里语的应用程序)。

其次,您可以将其本地化为对您的应用程序客户很重要的语言。西班牙语、中文、法语、波斯语、...

于 2010-10-26T07:46:12.583 回答
0

如果没有客户的输入,您怎么可能知道使用哪些语言进行本地化?

假设在需求期间从未讨论过它,那么您似乎就在这里。如果他们想要他们的应用程序的本地化版本,他们应该请求它。

@greg 有一个很好的观点,从一开始就使用本地化字符串会很有好处,但是设置一个本地化应用程序并不是特别困难。实际的翻译既困难又昂贵。

于 2010-10-26T00:44:40.263 回答
0

我的小样本表明,美国应用商店中的绝大多数应用都没有本地化为任何其他语言。

这在技术上可能很容易,但在编辑上可能会非常困难,除非您有受过培训的多语种员工(雇用多个承包商来交叉审查翻译以确保语法正确性、进行多语言应用程序描述、应用程序文档、网站支持页面、营销本地化为这些语言的应用程序可能预期的所有语言的材料等。使所有这些在编辑上与每个更新/错误修复保持同步。)

似乎许多应用程序仅在国际销售达到可以支持上述初始和持续成本的水平后才添加多语言支持。

于 2010-10-26T07:27:13.237 回答
0

我问他们进入它。

如果我需要一个默认答案,那就是“是的,准备本地化”。与删除、重建、重新测试周期相比,添加它所需的时间要少得多。

于 2010-10-26T07:46:02.163 回答