我维护一个开源 Android 应用程序。每隔一段时间,一些匿名英雄就会使用其母语进行本地化,发送文件或使用我们的在线工具。
起初我认为协作的魔力足以提供及时的本地化,但实际上,UI 字符串发生了变化,每个版本都大致附带:
- 5 种语言 100% 本地化
- 8 种语言本地化率为 70%(因为最近的字符串尚未本地化)
我非常感谢,但是当发布到来时,我能做些什么来将本地化从 70% 提高到 100%?
我在每次发布前一个月和一周前在代码冻结的邮件列表上发送消息,但大多数贡献本地化的人不阅读邮件列表,实际上他们中的大多数可能只是路过的好心人.
我应该跟踪翻译并亲自询问他们吗?
我一直在考虑让一个人负责每种语言。这个人(我应该如何称呼这个角色?)将“负责”在每次发布之前将翻译达到 100%。他们的名字将列在“关于”对话框中。这是一个好策略还是一个坏策略?有小费吗?