当我运行时:
$MOSES/scripts/training/train-model.perl -hierarchical -ghkm -external-bin-dir /home/zhanwang/giza-pp/tools/ -root-dir . --corpus corpus/nl2mr --f mr --e nl
显示:
错误:使用 --lm factor:order:filename 在 /home/zhanwang/mosesdecoder/scripts/training/train-model.perl 第 597 行指定至少一种语言模型。
root@zhanwang-virtual-machine:/home/zhanwang/mosesmodel/corpus3# $MOSES/scripts/training/train-model.perl
但我不想使用因子模型。
也试试这个,给我看同样的东西。无论我尝试什么参数,它都会要求我使用 -- lm factor:order:filename
。
对于标准短语模型,您通常会按如下方式运行训练脚本。
train-model.perl -root-dir . --corpus corpus/euro --f de --e en
我想建立基于语法的翻译模型,我该怎么办?
$MOSES/scripts/training/train-model.perl -ghkm -external-bin-dir /home/zhanwang/giza-pp/tools/ -root-dir . --corpus corpus/nl2mr --f mr --e nl
这是我的语料库:
root@zhanwang-virtual-machine:/home/zhanwang/mosesmodel/corpus3/corpus# head nl2mr.nl nl2mr.mr
==> nl2mr.nl <==
Give me the cities in Virginia .
What are the high points of states surrounding Mississippi ?
==> nl2mr.mr <==
answer city loc_2 stateid 'virginia'
answer high_point_1 state next_to_2 stateid 'mississippi'
我想提取 ghkm 规则并建立一个可以翻译“给我弗吉尼亚州的城市”的模型。“回答城市 loc_2 stateid 'virginia'”