我刚刚安装了 Weblate 来托管我们的翻译项目。它工作正常,但是我们的 JSON 文件的导入过程正在以不同于原始顺序的顺序创建字符串。
结果是 nerby 消息与原始文件中的不同;字符串是混合的,因此翻译人员很难按照这个顺序工作。
为什么不遵守原始顺序(存在于 JSON 文件中)?可以尊重吗?
提前致谢。
我刚刚安装了 Weblate 来托管我们的翻译项目。它工作正常,但是我们的 JSON 文件的导入过程正在以不同于原始顺序的顺序创建字符串。
结果是 nerby 消息与原始文件中的不同;字符串是混合的,因此翻译人员很难按照这个顺序工作。
为什么不遵守原始顺序(存在于 JSON 文件中)?可以尊重吗?
提前致谢。
原因是Weblate 使用的库translate-toolkit不尊重它。调整jsonl10n存储以使用 OrderedDict来解决此问题应该很容易。
更新:这似乎已从 translate-toolkit 1.14.0-rc1 修复。