0
Several other idioms in English which we shall regard as having the same meaning as "If P, then Q" (where P and Q are sentences):
P implies Q,
  P only if Q,
P is a sufficient condition for Q,
Q, provided that P,
Q if P,
  Q is a necessary condition for P.

“P only if Q”如何与“If P, then Q”相同?这就像说“暗示”(=>)与“iff”(<=>)的含义相同。

我的意思是看方向:如果 P 为真,那么 Q 也为真。另一方面:只有当 Q 为真时,P 才为真——你正在测试 Q!有吗??从编译器的角度来看:“P only if Q”会导致对 Q 的测试?

4

1 回答 1

1

所有这些情况都有以下共同点:

  1. 如果P是真的,Q也一定是真的。
  2. 如果Q是假的,P也一定是假的。
  3. 如果P为假,Q则可以为真或假。
  4. 如果Q为真,P则可以为真或假。

从编译器的角度来看是没有用的。这不是伪代码。这是所有产生相同逻辑结果的英语习语列表。而且,P only if Q很可能是可怕的伪代码。它通常是这样工作的if(Q){ P; },而不是{ P; }if(Q)......

于 2013-10-19T02:57:59.110 回答