关于我的应用程序提交到 iOS AppStore,我遇到了一个非常独特的困境。
这是一款适用于 1.5 至 3 岁儿童的应用程序,该应用程序背后的理念是语音引导您学习动物名称及其声音。这里没有什么革命性的。该应用程序一直使用瑞典语,但我现在添加了对英语的支持(语音和文本)。
那么,在提交到 AppStore 时我应该如何处理呢?默认路线是本地化,但这会让设备及其设置充满信心。另外,我绝对不想在应用程序中包含任何设置菜单。如果客户下载瑞典语应用程序,无论设备上的语言设置如何,该应用程序都应该是瑞典语。
我排除应用程序中任何设置的原因是目标受众是小孩,他们不应该有任何其他选项可以在应用程序中玩。如果我将标志添加到开始屏幕,孩子们会点击这些标志并最终使用他们无法理解的语言。在“Settings.app”中添加语言设置是一个选项。但是所有父母/用户都知道那里甚至还有应用程序设置吗?此外,如果瑞典用户在 AppStore 中购买了瑞典语版本,但因为 iPad 的语言是英语而在他们的 iPad 上获得了英语版本,那就太糟糕了。
另一种方法是构建目标并简单地将另一个应用程序发布到 AppStore,该应用程序被硬编码为特定语言。这些应用程序将具有不同的名称,并且图标可能会略有不同,例如背景颜色和/或标志。
本地化的优缺点:
- + 这是 Apple 的首选方式
- + 我可以利用 AppStore 中的多语言应用程序的功能(评论等)
- + 客户在购买应用程序时获得所有语言(即使很少,如果没有,会更改语言)
- - 家长需要注意,在 iPad 上更改语言会更改应用程序上的语言
- - 使用英文版 iPad 的瑞典用户将获得英文版
- - 它不会告诉英语用户 App Store 中有该应用程序的瑞典语版本。
- - 所有语言的所有资产都将在同一个二进制文件中,二进制文件可能会变得相当大。
两个应用程序的优缺点(不同的目标):
- + 对客户来说非常清楚,用瑞典语下载它,应用程序将保持瑞典语,无论 iPad 上的语言如何。
- + App Store 中的额外促销不会受到伤害(客户在 App Store 中看到多种语言选项)
- + 无需设置
- + 只有语言的独特资产,更小的二进制文件 - 更快的下载
- - 两个应用程序的相同图标(尽管名称不同)并添加标志代表国家而不是语言。
- - 如果苹果认为我在向 App Store 发送垃圾邮件,他们可能会禁止我的整个开发者帐户。
- - 客户需要为两种语言购买两份。不过可能是无声的争论,很少有孩子在 2 岁时会说多种语言:)
有没有类似经历的大神分享一下?我真的倾向于这里的两种解决方案。