我已经使用Sigil创建了 Kannada 电子书,Kannada 字体在 Samsung、HTC、Sony 中正常工作(在某些型号中测试)。但不适用于 iPad 和 iPhone。
有人可以为此建议我一些解决方案吗?
我相信您提到的字体是所谓的“ASCII”字体,而不是 Unicode 编码的字体。在这种情况下,正确显示是运气问题,不能保证。即使它适用于今天的索尼设备,它也可能在明天停止工作。根据规范,EPUB 必须是 Unicode。
是的,我很清楚将卡纳达语和其他印度语言的 ASCII 编码中的遗留内容重新编码为 Unicode 所涉及的问题。但是,从面向未来的内容和保证跨平台可操作性的角度来看,这是一项值得投资的投资。
如果您可以创建一本单页、一行的书来解决这个问题并发布 XHTML 和 content.opf 文件,这也会很有帮助。
更新
Nudi 5.0 版似乎包括符合 Unicode 的字体,请参阅这篇文章,并且还包括一个转换器。
这主要是因为缺少字体。尝试将 Sigil 字体下载到您无法读取 kannada 字体的设备上。
或者,如果您使用 Sigil 字体输入了 MS Word,则在保存时选择保存选项并勾选“嵌入字体”框。通过这样做,您的文档可以在任何设备上阅读,而无需阅读器具有该特定字体。