2

根据官方文档Internationalization Programming Topics

如果您的 Mac 应用程序具有针对美国、英国和澳大利亚用户的本地化版本,则捆绑例程将首先搜索相应的区域目录(en_US.lproj、en_GB.lproj 或 en_AU.lproj),然后是 en.lproj 目录。iPhone 上的相同应用程序只会在 en.lproj 目录中查找。

但是我尝试将我的 Localizable.strings 放在 en_US.lproj 目录中,而不是en.lproj 中,我仍然可以使用NSLocalizedString()函数找到英文字符串。

有什么问题?

4

1 回答 1

2

我不确定,但这是我有根据的猜测。

首先要认识到 OS X 和 iOS 共享大量代码。实际上,您可以找到相当多的官方OS X 功能 - 仅在 iOS 上也可以使用。

这是我在手机上观察到的:

如果我只有

- en_US.lproj
    - Localizable.strings

然后,它会从该文件中读取值,这与您找到的文档所说的相矛盾(如您所述)。

但是,如果我有:

- en_US.lproj
    - Localizable.strings
- en.lproj
    - Localizable.strings

然后,它将采用en.lproj的值,有点尊重文档的精神。

现在,当我以图形方式使用 Xcode 时,它​​只会让我为 选择本地化en-US这与(美国地区)不同。所以,我猜你(和我一样)离开了 Xcode,手动添加了目录,然后将它添加到你的 Xcode 项目中。en_USen_US.lproj

也许 Apple 的想法是,虽然 iOS 仍然可以识别en_US.lproj,但由于他们已将 Xcode 配置为不允许您直接创建本地化,应用程序不会在那里结束?因此,您已经(某种程度)侵入了该功能。

还有一点需要注意:如果您像我一样手动创建 .lproj 文件夹,您必须小心,当您在 Xcode 之外更改它们时,它们实际上已经消失了。此外,您可能必须卸载您的应用程序才能清除您以这种方式添加(和删除)的旧 .lproj 目录。所以,这是另一种看待奇怪行为的方式。

长话短说,就文档本身而言,我不会向 App Store 提交具有这种本地化类型的应用程序。它可能会被拒绝,或者将来会中断(找不到字符串值),因为它在 iOS 上不受官方支持。也就是说,如果这个功能无限期地继续工作,我也不会感到惊讶。

于 2013-04-06T09:27:23.920 回答