0

我翻译我的应用程序以实现国际化,所以当我注意到在其他应用程序或只是在手机设置中,语言被翻译成当前语言时,我会添加设置语言选择选项。例如,如果有 2 种语言(英语、法语)的列表,并且当前选择的语言是英语,那么您会看到:英语、法语。如果当前语言是法语,您会看到 anglais, français。

我认为这真的很愚蠢。因为,当有人试图改变语言时,他可以识别用他的语言写的自己的语言,但不一定是当前语言。在我上面的例子中,很容易猜到法语是“français”而英语是“anglais”。但是如果当前语言是中文或希腊文或日文。法语或英语很难设置自己的语言。

通常,语言列表中的语言超过 2 或 3 种。我用谷歌翻译了一份包含 5 种语言的中文列表(英语,法语,日语,中文,希腊文)。因此,如果您不懂中文,请尝试查找英文。

在我看来,无论当前使用哪种语言,语言列表都必须相同。例如,如果有 6 种语言(英语、法语、日语、汉语、希腊语、俄语),我们应该看到任何当前语言(英语、法语、日本人、中国的、ελληνικά、русский)。所以每个人都能认出自己的语言。

我的问题是,有什么理由继续这样做吗?

4

1 回答 1

0

好的,没有理由继续这样做。

于 2013-01-21T11:18:15.403 回答