在英语中,变量foo
和bar
经常用于简单示例或匿名变量(有关这些元句法变量 (1)、(2)、(3)的更多信息,请参阅这三篇文章)
通常,我经常使用titi
,toto
而且huhu
似乎我不是唯一使用它们的法国人。
所以,他们应该在德语、西班牙语、中文或任何语言中有所不同......
而你,取决于你的母语,在这种情况下你使用哪些变量名(当然除了bar
and foo
)(我的意思是匿名变量,因为我们都知道我们不应该在实际程序中使用它们)?
“wibble”在英国很流行。
Foo 和 Bar 一直都是美国人,在网络普及之前我从未听说过他们。
在过去的六个月里,“thingy”和“thangy”一直出现在我的代码中。不知道那是怎么开始的。母语=英语。
[以下在以上24小时后添加]
嗯。“thingy”出现在Wictionary:Metasyntactic 单词(链接到Wictionary:thingy)和Wikipedia: Metasyntactic_variable 中。而且,当然,这个页面现在出现在“元句法事物”的前 10 名谷歌点击中。(我只是让它变得更糟,不是吗?)
我最常将它用作 Emacs 中的一次性缓冲区名称
我认为这仅适用于使用拉丁字符的语言(因为大多数编程语言都使用此字符集)。
我在约旦的一家开发公司工作(官方语言:阿拉伯语),我们使用Foo
和Bar
.
除了“foo”和“bar”,我还使用“blah”、“variable”、“testvar”等。