6

我们公司为了让外部翻译人员翻译我们的软件所做的工作是……嗯……怎么说呢……

  1. cvs co someModule
  2. ant translation.export(在这个目标后面有一个自制的ant任务,将所有资源包一起导出为一个大的制表符分隔的文本文件,列:不同的语言,每一行所有语言对应一个键)
  3. 一些 VB 工具对文件做了一些事情(你不想知道)
  4. 翻译人员在他们的专栏中使用 Excel 工作
  5. 有人收集并合并翻译
  6. VB工具
  7. 蚂蚁翻译.import
  8. 简历提交

... 最好的情况:1. 到 8. 之间的 2 周,开发仍在继续...

第一个问题:你如何处理这个问题?

我的想法是构建一个带有 web-gui 的工具,允许翻译人员直接在 cvs 模块上工作(在后台签出并在“保存”时提交,可能在后台进行标记)。我们从受训人员的实施开始,得到了类似于概念证明的东西。在我们继续开发之前,我想知道

第二个问题:你知道类似的工具吗?

和/或

第三个问题:你会使用这样的工具吗?

4

3 回答 3

1

java也提供了自己的资源包编辑器

于 2009-06-17T12:04:04.763 回答
0

您应该使用gettextPoedit。翻译保存在单独的文件中。

于 2009-06-17T12:00:14.083 回答
0

我们使用Sisulizer本地化我们的应用程序(.NET),对于我在应用程序的文档中看到的,它还支持 Java,也许这可以帮助你。

使用 Sisulizer,您可以生成一个翻译项目,然后发送给翻译人员,当他们返回给您翻译后,您可以将翻译直接导入项目。

于 2009-06-17T12:06:40.827 回答