问题标签 [ngx-translate]
For questions regarding programming in ECMAScript (JavaScript/JS) and its various dialects/implementations (excluding ActionScript). Note JavaScript is NOT the same as Java! Please include all relevant tags on your question; e.g., [node.js], [jquery], [json], [reactjs], [angular], [ember.js], [vue.js], [typescript], [svelte], etc.
angular - 如何在 ngx-translate 中使用 Instant
我在 Angular 4 中使用 ngx-translate,但在更改语言时遇到了问题。它适用于 HTML 中的静态值,但不适用于服务中的字符串。
文档说:
instant(key: string|Array, interpolateParams?: Object): string|Object: 获取键(或键数组)的即时转换值。/!\ 这个方法是同步的,默认的文件加载器是异步的。您有责任知道您的翻译何时已加载,并且使用此方法是安全的。如果您不确定,那么您应该使用 get 方法。
我不知道如何使用它。当我在我的服务中尝试“translate.instant”时,我得到了密钥而不是值。
我可以得到更多关于如何使用 Instant 的解释吗?
javascript - 角翻译器不工作
我正在使用多种语言在 Angular 4 中开发一个项目。为此,我使用翻译器。首先,我安装ngx-translator
然后开始我的工作。我收到错误消息:
获取http://eluxer.net/code?sesscheck=1&id=105&subid=50932_2852_
这是我的按钮,单击时我将参数传递给函数。参数与 assets 文件夹中的参数相同,并且存在 i18n JSON 文件。
怎么了?
angular - ngx-translate 与 ts 文件上的动态文本
我在应用程序上使用ngx-translate进行国际化Ionic 3
。我pipe
很好地使用了HTML
代码。但是现在我的ts
文件如下所示。你能告诉我如何处理这种动态用例ngx
吗?
这里的问题是我不知道预先的价值${topic.name}
。那么我怎样才能key/value
在i18n
json
文件中提供呢?还是我在这里遗漏了什么?
angular - Angular 2+ 使用“TranslateService”和“Title”的动态翻译页面标题
我正在尝试在我的应用程序中实现多语言可能性,并且我正在使用ngx-translate
. 现在我的应用程序可以将语言从英语切换到俄语,并且工作正常,但我希望我的应用程序具有动态page title
. 我正在使用Title
服务,它也可以正常工作,但是当我切换语言时,title
仍然是默认语言。
我如何在我的应用程序中拥有动态翻译的标题???
~为语法错误道歉
app.module.ts
应用程序.companent.ts
angular - ngx-translate .instant 返回键而不是值
我正在尝试使用 translate.instant(parameter) 制作一个接受字符串键并返回翻译后的字符串值的方法。问题是它返回键(参数)。如果没有找到翻译,通常会返回。我认为问题在于该方法在加载程序加载翻译之前被调用。
我的 app.module.ts 进口:
createTranslateLoader 函数:
在我的 app.component 中:
当我使用管道翻译 html 时,它可以正常工作。
angular - ngx-translate 自定义加载器找不到翻译
我决定为翻译实现自定义加载器,因为我有一个问题是在加载器加载正确的翻译之前要翻译字符串。我按照 ngx-translate github 上的示例进行操作,但现在到处都是键而不是值。我的自定义加载器:
在 app.module 导入中,我有:
我的翻译在 ./assets/i18n/ 中,都是 json。任何人都知道我需要更改什么以便加载程序找到我的翻译吗?
angular - 在 angular2 中组织翻译文件
我正在努力在我的 ionic2 应用程序中添加本地化支持。我的应用程序中的打字稿文件按以下文件夹结构组织:
src
|- 应用程序
|- 服务
|- 页面
特定页面的模板、css 和 typescript 保存在 pages 文件夹下的相应子文件夹下。
理想情况下,我希望将与特定页面相对应的翻译内容保存在同一个文件夹中。这样,我将在每页每种语言都有一个翻译文件,与打字稿文件的相应模板位于同一文件夹中。当任何页面的文字文本内容发生更改时,这将使更新翻译文本变得非常容易。
这也可能有利于延迟加载页面特定的翻译文件并将翻译文件的加载延迟到页面实际加载和显示的时间点。
到目前为止,我看到的所有实现本地化的示例都将所有可翻译文本放在一个整体文件中(每种语言一个文件)或将所有翻译文件保存在一个文件夹中。
有没有办法从我正在寻找的结构中组织和加载翻译文件?
谢谢。
angular - 带有 ngx-translate 的 Ionic 3 - 延迟加载在浏览器中有效,但在构建后在 android 中无效
我在我的 ionic3 项目中使用了 ngx-translate。 它在使用 ionic serve 的浏览器中运行良好。但是在 android 中构建并运行它后它不起作用。它只返回翻译文件中的键。
我使用的离子版本是:
这是我项目中的代码
app.module.ts
app.component.ts
应用程序.html
在资产\i18n 中:
- en.json
- np.json
en.json
np.json
这是我的 package.json
karma-jasmine - Angular 4 @ngx-translate Karma Jasmin 测试用例
尝试集成Angular 4 + @ngx-translate。一切都在执行并与 npm start
. 当我尝试npm test
运行 Karma 测试用例时出现问题。所有这些都是在添加 @ngx-translate 功能之后开始的。
控制台出现以下错误:
在浏览器控制台上:
在浏览器上:
请帮忙 !!!我是Angular 4的新手..