1

我正在尝试获取我正在制作的以法语显示的地图,因此我在我的脚本标签中的 src 下的地址末尾添加了“language=fr”。在我这样做之后,底部的版权声明是法语,但没有一个城市或地图名称被更改为法语。例如,“Nova Scotia”应该说“Nouvelle Ecosse”,但没有。google maps api v3 是否提供此功能?

谢谢,

G

4

3 回答 3

0

实际上,使用该语言参数应该可以工作,但不能。尝试将其更改为 ja,您将看到日语的结果。这可能意味着存在错误,或者谷歌没有加拿大地方的法语名称。您可以在Google Map Maker中编辑名称

于 2012-02-13T16:20:39.273 回答
0

我已经成功地为加拿大地名做到了这一点,方法是从 geonames 站点获取一个列表,使用地图样式隐藏地名,并将地名写在叠加层上,就好像它们是标记一样。考虑到涉及多少数据,它的工作原理非常好。您提到了新斯科舍省……您只是对法裔加拿大人的地名感兴趣吗?

更新:我已经从我的应用程序的其余部分提取了相关代码,并在jsfiddle上分享了它。它使用此 MapLabel 库的修改版本将标签添加到地图。在出色的Raphael.js库的帮助下,修改后的版本用 SVG/VML 代码替换了仅画布的代码。我分享的代码只是代码的法语方面。我的应用程序中法语/英语的 if/else 代码是在服务器端完成的,所以我把它省略了。

我的这个代码的客户只关心法语/英语不同的双语地名(即泛加拿大地名),因此您将在代码中看到的标签是来自同时存在法语和英语的类别的标签该类别中至少一个地点的英文名称。

于 2012-02-16T02:45:12.660 回答
0

不,本地化仅支持“在地图上显示控件名称、版权声明、行车路线和标签等文本信息”。您可以尝试将 region=FR 添加到 URL,但我认为这只会有助于“将地理编码结果偏向该地区”,即如果搜索地名,则更有可能在法国找到一个地方而不是在用户的实际位置。

http://code.google.com/apis/maps/documentation/javascript/basics.html#Localization

于 2012-02-13T14:11:02.737 回答