1

我在某处(我不记得确切的位置)读到 Git(可能还有其他任何好的 DCVS)在您翻译某些文本时是一个很好的工具。

我正在尝试为这种情况找出一个工作流程,而我能得到的最好的结果是:

  1. 使用你自己的分支。像往常一样翻译文件,根据需要提交。
  2. 当上游有更改时,将它们与您自己的分支合并。
  3. 解决合并问题(这些问题应该在任何添加文本的地方,因为您可能翻译了所有文本)

因此,在由合并标记的文件中,应该很容易找到(使用 >>> 标记)更改的位置。无论如何,我想我可能错过了这一点,我什至不确定当在先前更改的文件的一部分中发现更改并且您之前标记为已合并时会发生什么。

谢谢。

**编辑:**好的,有人指出(在评论中)问题本身并不清楚。所以具体来说,我想知道的是这个工作流程是否正确,或者是否有一种(或多种)方法可以做得更好。

4

1 回答 1

3

好吧,我有一个应用程序,我一直在维护两个分支来对其进行本地化,让我告诉你,它很快就不再有趣了。

有一点帮助的事情是将可本地化的字符串包含在它们自己的行中,以确保您不会遇到不必要的冲突。

但最终,真正可行的方法是拥有一些 m17n 框架并有单独的文件进行本地化。分支并没有完全扩展。

于 2009-05-03T04:29:00.603 回答