2

我在 Git 存储库中有一个小型 Python 项目(几百行)。我自己开始写的,用法语写的。也就是说,所有标识符、注释和文本字符串。

现在,为了让其他不讲法语的人能够使用它,我正在考虑将这个项目翻译成英语。这样做的好策略是什么?

  • 我是否应该在主分支的顶端创建额外的提交,然后翻译整个内容?
  • 或者我应该重新创建历史并分别翻译每个提交?如果是这样,您会推荐什么工作流程?

对于它的价值,我一直保持历史线性直到现在。另外,我很确定除了我的计算机和我的 Gitorious 帐户上的存储库之外,没有其他存储库的克隆。所以,就此而言,我认为改写历史不是问题。

欢迎所有输入:评论、建议、问题。谢谢 !

4

1 回答 1

2

我想我只会使用第一个选项并创建额外的提交。
IMO,代码的当前状态是当前开发的重要因素。如果当前版本的代码都是英文的,谁在乎历史上是否有旧版本的法语变量名?

我能想到的唯一问题是非法语开发人员必须浏览旧的“法语”提交(试图了解某些东西是如何工作的,或者为什么它是这样完成的......无论如何)。
法语变量名称和注释(甚至提交消息!)将使开发人员更难理解发生了什么。

另一方面......谁知道这是否会发生?如果这个项目现在没有那么大,可能不会有那么多的法国提交。因此,如果遇到不会说法语的人必须浏览法国历史的任何问题,他们可以要求您澄清一下。

于 2011-09-08T21:29:03.200 回答