我已经命名了实用程序,并希望标记名称以供以后使用 i18n。这是正确的方法吗?
<utility
name="Home"
i18n:attributes="name"
provides=".interfaces..."
factory=".shortcut...." />
实用程序的名称不是可翻译的消息 ID,而是内部技术 ID。您不能将其用于翻译目的。
如果您查看 zope.component.zcml ,您可以看到该指令的接口,其中包含:
class IUtilityDirective(IBasicComponentInformation):
"""Register a utility."""
name = zope.schema.TextLine(
title=_("Name"),
description=_("Name of the registration. This is used by"
" application code when locating a utility."),
required=False)
例如,如果您查看http://wiki.zope.org/zope3/zcml.html,它会告诉您属性需要是 MessageID 类型才能在 ZCML 中翻译。
如果您有一个带有 MessageID 类型属性的 ZCML 指令,您需要做的就是为 ZCML 文件定义一个 i18n:domain。ZCML 机器知道哪些属性是可以翻译的,因为它们是正确的类型。所以你不需要任何额外的标记来记录你在 TAL 中需要的任何属性。
话虽如此,如果您在 Plone 中工作并使用 i18ndude 提取消息,它不会从 ZCML 文件中提取任何消息 - 仅仅是因为在 ZCML 中没有定义一条消息,这实际上也显示在 Plone UI 的任何地方。
如果您有实用程序并希望给它们提供可翻译的名称,请给它们一个标题属性,例如:
from zope.i18nmessageid import MessageFactory
_ = MessageFactory('mydomain')
class MyShortCut(object):
title = _('My shortcut')
并在 UI 中使用 title 属性。
你不想那样做。该name
属性适用于应用程序使用,而不是最终用户,并且需要稳定。
如果您翻译它,那么您也必须在整个代码中翻译所有命名查找!
可以使用元素i18n_domain="domain"
上的标记来翻译标题和描述。<configure>