有时,我们必须在电子通讯中做多语言内容。在 alt 标签上使用本地语言好吗?或者只是简单的英语。
问问题
3340 次
4 回答
10
alt
元素属性的一个重要目的img
是让屏幕阅读器(由视障人士使用)和其他“非视觉”软件知道图像代表什么。如果您想本地化您的 HTML 页面,您还应该本地化alt
属性的内容。
于 2011-06-14T11:07:44.673 回答
2
如果您不能使用图像而不得不使用文本来表达信息(请记住图像周围的文本仍然存在并且复制内容没有用)-您会使用哪种语言?
那是您应该用于替代文本的语言。
于 2011-06-14T11:12:38.513 回答
1
这取决于您的页面内容。在 alt 标记中使用与页面内容相同的语言。显然,当图像丢失时,您不希望出现阿拉伯语;如果您的默认页面语言是英语。
希望它能回答你的问题。
于 2013-05-20T09:24:08.607 回答
0
我只能向您保证,您应该在属性中使用翻译文本。不仅是 alt,还有标题。
如果您在那里使用英文文本,则应将其视为硬编码字符串。那只是因为这种字符串对用户是可见的——即使图像可用,当您将鼠标放在图像上时(或在状态栏中,取决于 Web 浏览器),这些属性的内容也会在工具提示中可见。
于 2011-06-14T13:38:54.327 回答