3

在下载 Firefox 和 Chrome 时,我注意到我得到的默认版本是我的母语希伯来语。我个人不喜欢我的希伯来语应用程序,因为我已经习惯了很久以前嵌入我的英语 UI 约定:

  1. 缺乏选择:大多数程序不提供多种语言的界面,当它们提供时,这些语言通常是英语和开发人员的母语。
  2. 几乎完全与英语绑定的编程语言。

那么我的问题是:

  1. 如果您翻译您的应用程序,您会将 UI 限制为用户的母语,还是通过默认启用多个语言包来给他们选择?
  2. 您的应用程序默认使用哪种语言(如果您的应用程序只安装一个语言包,这很有趣)?

而且一般来说,我想知道您在整体翻译您的应用程序方面投入了多少价值。

4

4 回答 4

2

我帮助开发了荷兰语、英语、西班牙语和葡萄牙语用户使用的应用程序。因为从 CD 安装的应用程序我们只是添加了所有的语言包。主要是因为它为我们节省了很多工作,而不必维护 4 个不同的版本。

如果您的应用程序是从网站分发的,并且您必须支持超过 4 种语言,我可以想象您不想让每个人都下载每个语言包。但是只分发下载应用程序的人的母语似乎有点限制。我认识的大多数人实际上都喜欢他们的英文软件。因此,至少在所有版本中添加英语是有意义的。

于 2008-09-12T17:29:04.307 回答
0

我从未编写过供大量人使用的应用程序,也从未为不使用英语作为语言的任何人编写过应用程序,但如果我这样做了,我可能会采取在安装时安装所有可用语言包的路线(除非用户进行了自定义安装,否则我将允许他们选择语言包),然后在程序中作为选项在语言之间切换。如果我只能选择一种语言,如果我完成所有工作,我会选择英语,或者如果我有翻译,我会选择用户的母语。

于 2008-09-12T17:23:06.070 回答
0

在编写用于多语言使用的应用程序时,我使用 Microsoft开发世界通用应用程序的最佳实践,其中包括从操作系统中检索当前的 CultureInfo 并将其用作默认语言包。

于 2008-09-12T17:40:50.067 回答
0

我通常会尝试使用所有可用的本地化资源来发布产品。在用户首次启动产品时,UI 以最接近其机器上操作系统的本地化呈现。进入应用程序后,用户可以选择将 UI 切换到其他可用的本地化之一。

我认为提供与目标市场相匹配的本地化非常重要。到目前为止,大多数“普通”人(不是软件开发人员!)更喜欢用他们的母语制作 UI。

于 2008-09-13T03:19:57.553 回答