2

有许多翻译软件应用平台允许社区协作,但仍然存在如何创建和维护翻译词汇表的问题。

强烈建议在开始翻译应用程序之前创建一个词汇表,该词汇表将包含最常用的术语。

我想知道是否有任何解决方案可以帮助社区建立和维护翻译词汇表?

这与 StackOverflow 类似,在这里有人添加一个术语(问题),其他人提出翻译(答案)并投票。不同之处在于接受答案将只保留给版主或类似的东西。

4

3 回答 3

1

我可以推荐 TermWiki,尤其是我的词汇表功能 - http://www.termwiki.com/TWSpecial:My_Glossary

于 2011-04-15T07:42:51.597 回答
0

TermWiki 是一个面向社区、基于 wiki 的工具,旨在就术语进行协作:www.termwiki.com

另一种选择是谷歌的翻译工具包,它支持在线翻译记忆库和在线词汇表:translate.google.com/support/toolkit

于 2011-02-28T13:31:29.503 回答
0

已经有一些开源项目启动了这项计划

Rosetta - Ubuntu 翻译平台https://launchpad.net/

OpenOffice.org 本地化项目http://l10n.openoffice.org/

于 2011-02-25T19:48:18.890 回答