我需要一些有关 Ionic 2(.2.3) 应用程序中 ng2-translate 的帮助。我遵循了本教程: https ://www.techdiary.io/internationalization-of-ionic2-apps/ ,它奏效了。
我还创建了一个 en.json 文件和一个小的“字典”。我用 {{"Example"|translate}} 标记的词被翻译成相关词。
但是,如果我将我的 initTranslation() 更改为“de”而不是 en
initTranslation() {
var userLang = navigator.language.split('-')[0]; // use navigator lang if available
userLang = /(de|en)/gi.test(userLang) ? userLang : 'de';
// this language will be used as a fallback when a translation isn't found in the current language
this.translate.setDefaultLang('en');
// the lang to use, if the lang isn't available, it will use the current loader to get them
this.translate.use(userLang);
}
什么都不会发生。我错过了什么?我已经创建了一个 de.json,其单词与 en.json 文件相同。
是否可以使用标记的标签 ({{" Example "|translate}}) 作为默认语言?还是我现在总是需要翻译标签?
谢谢
编辑:显然这个:
userLang = /(fr|en|es|in|zh)/gi.test(userLang) ? userLang : 'en';
对我不起作用。如果我更改默认语言,它只会更改语言。只有当我使用“en”时它才会起作用。非常混乱。
编辑2:
是的,如果我使用类似的东西
userLang = 'de'
有用。但是,是否可以使用实际的 html 文本作为默认语言?