iTunes-connect 有一些类似的语言,如 en-US、en-UK、en-AU
我想对这些语言使用相同的屏幕截图和描述。
现在,我为这种类似的语言制作了每个文件夹。
例如
metadata/
en-US
en-UK(copy from en-US)
en-AU(copy from en-AU)
screenshots/
en-US
en-UK(copy from en-US)
en-AU(copy from en-AU)
然而,它有点多余和尴尬。
有没有办法解决这个问题?
iTunes-connect 有一些类似的语言,如 en-US、en-UK、en-AU
我想对这些语言使用相同的屏幕截图和描述。
现在,我为这种类似的语言制作了每个文件夹。
例如
metadata/
en-US
en-UK(copy from en-US)
en-AU(copy from en-AU)
screenshots/
en-US
en-UK(copy from en-US)
en-AU(copy from en-AU)
然而,它有点多余和尴尬。
有没有办法解决这个问题?
如果您不使用不同的屏幕截图/元数据,为什么首先需要本地化?
示例:如果您只有“en-US”作为语言,所有其他商店/语言将回退到“en-US”,因此无需激活其他语言。
回到原来的问题:
苹果前段时间推出了“媒体管理器”。它允许您将主要语言的屏幕截图重新用于其他语言环境。您也可以只上传最高分辨率的屏幕截图(5.5 英寸和 12.9 英寸),让 Apple 为更小的设备适当缩放它们。
关于元数据(描述、URL、关键字等),无需等待即可自动复制 iTunes Connect 中的信息。即使您添加一种新语言,它也会自动复制主要语言环境的当前(!) 值。无耻的插件在这里:使用像Transporter (UI) 这样的 3rd 方工具。对于 Fastlane,您只需复制和粘贴信息。当前没有插件或操作可以为您执行此操作。