我建立了一个多语言网站,它的默认语言是英语,并且它被翻译成更多的语言。我们为子目录选择了URL strategy,这样我们的 URL 就像example.com/en
等example.com/fr
。应该从这些 URL 中省略默认语言吗?所以而不是
example.com/en
example.com/fr
example.com/de
我们可以使用
example.com
(默认站点语言,在这种情况下为 EN)example.com/fr
example.com/de
在 SEO、UX、最佳实践方面哪个更好?
ps 我已经阅读了这个和这个,但重点是 URL 的翻译是否是最佳的,它们并没有真正解决我的问题。仅供参考,就我而言,要么保留英文措辞(example.com/en/about
, example.com/fr/about
),要么在不可能的情况下,将 URL 音译。