当谷歌分析向我显示大部分网站流量来自非英语地区时,我将谷歌网站翻译器嵌入到我正在处理的网站中。
翻译工作,我很高兴该网站将提供给更多的人。问题是,当翻译时,我的页面的结构和格式完全被抛到了窗外。在大多数情况下,字体颜色和大小保持不变,但表格会改变宽度,并且大多数换行符被忽略......这留下了非常混乱的结构。它仍然可以阅读,只是变得比以前更丑了。
要亲自查看,请访问SVFCLV.org网站并翻译成您喜欢的任何语言。即使在 Google 为访问者翻译页面时,保留我的页面结构的最简单方法是什么?