10

我的新闻网站不同版本的标记...

  • 美国版:

    <html lang="en-US" xml:lang="en-US"> ... </html>
    
  • 印度版:

    <html lang="en-IN" xml:lang="en-IN"> ... </html>
    
  • 欧洲版(在这种情况下不是特定国家,即新闻涵盖更广泛的地区):

    <html lang="en-EU" xml:lang="en-EU"> ... </html>
    

我依靠页面的标记来使搜索引擎清楚地了解页面的目标语言/区域,因为新闻站点的不同版本使用基于目录的路径(例如example.com/eu/)而不是子域(eu.example.com)或域(例如example.eu)基于路径。

现在说到重点,lang属性可以有一个格式为 的值language-region。但是是en-EU一个有效的值吗?

PS:我想是这样,但我想与这里的知识渊博的人确认一下。

4

1 回答 1

16

Why not?

  1. HTML5 (CR) defines that the "value must be a valid BCP 47 language tag, or the empty string".

  2. BCP 47 defines that the "IANA Language Subtag Registry […] contains a comprehensive list of all of the subtags valid in language tags".

  3. IANA Language Subtag Registry contains the subtag EU of type region.

It’s not up to anyone to formally define if or which linguistic variations are spoken in which regions. Language changes constantly, speakers live and die everywhere.

于 2013-12-22T01:53:55.443 回答