我正在为我的 Rails 应用程序 (pt.yml) 编写翻译,该翻译用葡萄牙语翻译所有 activerecord 错误消息。
activerecord:
models:
user: Usuário
feedback: Contato
attributes:
user:
password: "senha"
phone_number: "celular"
first_name: "nome"
last_name: "sobrenome"
password_confirmation: "Confirmação de senha"
feedback:
title: "Título"
name: "Nome"
message: "Mensagem"
report:
before_photo: "A foto do foco"
errors:
template:
header:
one: "1 erro impediu que o %{model.model_name.human} fosse salvo"
other: "%{count} erros impediram que o %{model} fosse salvo"
messages:
blank: "é obrigatório."
confirmation: "não confere."
empty: "é obrigatório."
exclusion: "está reservado."
invalid: "não é válido."
taken: "já está em uso."
too_long: "é muito longo. (mínimo de %{count} caracteres)"
too_short: "é muito curto. (mínimo de %{count} caracteres)"
not_a_number: "não é um número."
问题是一个属性可以是男性或女性,错误信息应该取决于他们的性别。例如,“é obrigatório 或 é obrigatória”。当我们产生错误消息时,是否有一个简单的解决方案来处理属性的性别?