0

我正在使用需要支持国际化的 Ember / Handlebars 开发 Javascript MVC 网站。我已经有了进行翻译的代码,但我很好奇本地化大块文本(多段、列表等)的最佳实践是什么。分别本地化每个段落、列出项目还是让本地化包含 HTML 更好?

HTML:

<p>{{i18n first_paragraph}}</p>
<p>{{i18n second_paragraph}}</p>
<ul>
  <li>{{i18n first_item}}</li>
  <li>{{i18n second_item}}</li>
  <li>{{i18n third_item}}</li>
</ul>

本地化文件:

first_paragraph: 'some text',
second_paragraph: 'some text',
first_item: 'some text',
second_item: 'some text',
third_item: 'some text'

VS。

HTML:

{{i18n page_content}}

本地化文件:

page_content: '<p>some text</p><p>some text</p><ul><li>some text</li><li>some text</li><li>some text</li></ul>

感谢您的任何建议

4

1 回答 1

1

第一个选项更加规范。为什么?因为您正在从语义标记中抽象出本地化(这是对数据实体执行的逻辑:在本地化情况下是字符串)。

现在这似乎并不重要,但是当您突然想要支持另一种语言时会发生什么?如果您已将本地化抽象为 - 在您的情况下 - Handlebars Helper,您可以在该 Helper 内的数组中添加翻译。如果您的本地化与您的标记混淆,那么您将不得不以一种草率(耗时且容易出错)的方式浏览您的本地化文件。

于 2013-10-18T18:21:41.810 回答