4

我的 php 项目中有下一个文件:

libraries/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
libraries/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
libraries/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
libraries/locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo

两者都是用 PoEdit 编辑的同一个文件,只是目录->属性->语言不同(分别为 es 和 es_ES)

并将这段代码放入localization.php文件

$language = "es_ES.UTF-8";
putenv("LANG=$language");
setlocale(LC_ALL, $language);
bindtextdomain(STRING_DOMAIN, LOCALE_PATH);
textdomain(STRING_DOMAIN);

echo "Test translation: "._('string to translate');

此代码工作正常,并且“要翻译的字符串”正确显示。但是,如果我尝试使用通用的“es”代码:

$language = "es.UTF-8";

...字符串未翻译。似乎与我的 ubuntu 中安装的语言环境有关(es_ES.utf8 存在但不存在 es.utf8)

我可以强制 gettext 使用 es.UTF-8 文件吗?

4

1 回答 1

2

作为一种解决方法,您始终可以使用localedef在现有语言环境的基础上编译新语言环境。创建es基于es_ES.UTF-8

 localedef -i es_ES -f UTF-8 es.UTF8

但这里出现了一些重要问题,这些问题涵盖了简单加载翻译文件之外的领域。由于您的特定于语言环境的信息(如日期和时间格式、度量等)取决于已安装的语言环境,因此制定有关使用语言环境的计划总是一个好主意。假设您使用es_ES的是西班牙语(西班牙),那是es什么?它是针对特定风味的西班牙风味(如es_IC加那利群岛)还是某些拉丁美洲风味?

这是一个澄清的例子;如果我想设计一个定制的语言环境曲目以涵盖各种西班牙风格,我会这样做;首先,我添加了那些易于安装的语言环境locale-gen

  locale-gen es_ES.UTF-8 es_MX.UTF-8 es_AR.UTF-8

然后我想es_US基于es_MXes_419(419是拉丁美洲的地理区号)基于es_AR

  localedef -i es_MX -f UTF-8 es_US.UTF-8
  localedef -i es_AR -f UTF-8 es_419.UTF-8
于 2013-10-20T02:28:35.013 回答