0

我正在使用 Sandcastle Help File Builder 为开源项目构建文档,我面临两个问题:

  • 文档内容为法语。我在 SHFB 项目中将语言设置为法语,但生成的大部分文本仍然是英语(“Properties”、“Inheritance Hierarchy”、“See also”...)。我看到 SharedContent 文件夹中有一些本地化文件(实际上并未完全本地化),但它们只允许翻译一些内容,主要是细节(反馈、免责声明、隐私声明等)。如何本地化其余文本?请注意,我有一个英文版的 Visual Studio 2008;这可能是个问题吗?

  • 文档以 HTML 格式生成,并将托管在 Linux/Apache 服务器上。不幸的是,Sandcastle 生成的许多文件名的大小写不一致,因此它在 Linux 服务器上不起作用。例如“Index.html”不被 Apache 视为默认文档(它应该是“index.html”),并且由于大小写错误而找不到 CSS 文件......我可以手动修复大小写,但我每次我重建文档时都必须再做一次。该问题是否有已知的解决方案?我想我不是第一个在 Linux 服务器上托管 Sandcastle 生成的文档的人,但我找不到任何有用的信息......

谢谢你的帮助

4

2 回答 2

1

我不知道第一个问题。

在第二个问题上,我遇到了类似的事情。我构建了一个工具来将 .chm 文件解压缩为组成文件,然后旋转它们、添加预告片等。你可以做类似的事情,而不是编辑它们,重命名它们。

为了解压,我使用了这篇文章中的代码。

但后来我发现 SHFB 可以直接生成 .html 文件,所以这个解压步骤可能是不必要的。(不知道,我从来没有回过头来配置SHFB生成html文件)

一旦你解压了 HTML 文件,或者直接从 SHFB 生成它们,你甚至可以在脚本中批量重命名它——比如 powershell 或 javascript/cscript.exe。

于 2009-12-19T00:57:54.873 回答
1

我想我找到了语言问题的解决方案:

更新 Sandcastle 创建的文档语言

现在我只需要翻译所有参考文本;)

关于第二个问题,实际上只有2个文件需要重命名(Index.html和styles/Presentation.css需要重命名为小写),所以还不错……

于 2009-12-19T02:16:02.657 回答