0

我需要将网站翻译成几种语言,并且我已经阅读了如何做到这一点:

  1. 标记要翻译的字符串
  2. 生成消息文件
  3. 翻译消息文件

问题是,如果我使用整个句子作为消息 ID,例如英文,那么如果稍后我决定修改文本,我将不得不在代码和每个消息文件中更改它。或者我可以只更改英文翻译,但是我的英文消息文件看起来很奇怪,从英文到英文的翻译不匹配。例子:

  • 原文:“我不知道该怎么办。”
  • 翻译:“我不知道该怎么办。”

另一种方法是使用唯一的消息 ID,例如:

  • 原文:“INDECISION_MESSAGE”
  • 翻译:“我不知道该怎么办。”

优点是我可以在不更改 id 的情况下更改翻译,并且事情仍然是一致的。但是,翻译人员没有简单的方法知道消息应该是什么样的,因为除了查看代码之外没有上下文。

你会用什么?

4

1 回答 1

0

在 PHP 中,人们通常使用您提到的第一种方法。在 ASP.NET 中是第二个。我认为这更多的是个人品味和您使用的框架的问题。

我个人更喜欢第二种选择。由于您通常已经在列表中的某个位置拥有 ID/翻译对,因此翻译人员可以直接使用该列表进行翻译。

你使用什么框架?

于 2013-09-12T08:05:51.103 回答